Скажи маркизу «да». Тесса Дэр. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Тесса Дэр
Издательство: АСТ
Серия: Очарование (АСТ)
Жанр произведения: Исторические любовные романы
Год издания: 2015
isbn: 978-5-17-103457-3
Скачать книгу
ситуацию.

      – Могу я надеяться, что вы заехали сюда, чтобы подписать бумаги?

      – Вовсе нет. Мы об этом уже говорили. Я приехал, чтобы заняться подготовкой к свадьбе.

      Клио замерла на мгновение.

      – О нет! – воскликнула она.

      – Разумеется, да! – заявил Рейф.

      «Не паникуй, – сказала она себе. – Еще не время».

      – А я думала, вы тренируетесь… Ведь вас ничто не должно отвлекать, не так ли?

      – Тренироваться можно и здесь, в Кенте. Здешний воздух очень полезен для здоровья. А отвлекающие моменты можно свести к минимуму, соглашаясь со всеми вашими свадебными планами. Если коротко… Пирс хочет, чтобы в этот радостный день у вас было все, о чем только можно мечтать.

      – Значит, это идея Пирса?

      Гость пожал плечами.

      – А какая разница? До его возвращения я имею полное право распоряжаться его состоянием по своему усмотрению.

      «А вот теперь, – подумала Клио, – можно начинать паниковать».

      – Рейф, я не могу играть в ваши игры. Только не сейчас. Приехали мои сестры и зять.

      – Прекрасно. Значит, этих троих нам не придется приглашать на свадьбу. Они и так уже здесь.

      Клио посмотрела на бумаги, которые держала в руке, и аккуратно сложила их.

      – Но вам отлично известно, что не будет никакой свадьбы, – заявила она.

      Рейф в задумчивости взглянул на замок.

      – И вы уже сообщили об этом своим родственникам?

      – Нет, – скрипнув зубами, призналась Клио. – Еще нет.

      – Значит, еще ничего не решено.

      – Нет, я уже все решила. А вы меня только тревожите и раздражаете. Явились словно гром среди ясного неба на своем черном коне – нежданный, мрачный и тревожный…

      – Да, верно. От меня всегда одни неприятности, – согласился Рейф. – Кроме того… Видите ли, я очень хорошо знаю вас.

      Клио почувствовала, что у нее перехватило дыхание. Но она тут же напомнила себе: то, что кажется флиртом, на самом деле – всего лишь мужское самомнение.

      – Вы знаете меня вовсе не так хорошо, как вам кажется, Рейф Брандон.

      – Мне и этого вполне достаточно. И вам не удастся меня прогнать.

      Рейф наблюдал за ней очень внимательно. Наблюдать за ней было совсем нетрудно. И даже приятно.

      Возможно, Клио действительно приняла решение относительно брака. И не приходилось сомневаться: в данный момент она не желала принимать в своем доме еще двух гостей. Точнее – трех, если учитывать Эллингворта.

      Он взял у Бруно поводок и присел возле собаки. Пес был таким старым, что почти полностью оглох, но Клио этого не знала.

      – Не волнуйся, Эллингворт. – Рейф почесал пса за ухом. – Мисс Уитмор – образец приличий и благородства. Она не выгонит из дома старую беззащитную собачку. – Он покосился на девушку. – Или выгонит?

      – Хм… А я думала, что чемпионы сражаются честно, – пробормотала Клио.

      – Но мы сейчас не на ринге, верно? – Поразмыслив, Рейф решил сменить тактику. – Это у вас новое платье? – спросил он, внимательно