Скажи маркизу «да». Тесса Дэр. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Тесса Дэр
Издательство: АСТ
Серия: Очарование (АСТ)
Жанр произведения: Исторические любовные романы
Год издания: 2015
isbn: 978-5-17-103457-3
Скачать книгу
отметила она, задержавшись на несколько мгновений у покосившегося портрета. Потом снова побежала к открытой парадной двери.

      А два экипажа, уже свернувшие с подъездной дороги, остановились у входа.

      Слуги тотчас же начали выгружать из «грузового» экипажа сундуки, саквояжи и шляпные коробки. А один из них поспешил к семейному экипажу, чтобы открыть дверцу приехавшим.

      Дафна появилась первая. Появилась она в дорожном костюме цвета лаванды и коротком жакете с отделкой – причем все было сшито по самой последней моде этого лета.

      Клио бросилась к сестре, распахнув объятия.

      – Дафна, дорогая!.. Надеюсь, путешествие тебя не слишком утомило?

      Та кивнула на суетившихся вокруг слуг и тихо проговорила:

      – Послушай, Клио, ты ведешь себя как простолюдинка. Не забывай, что теперь у меня – титул.

      Клио мысленно вздохнула. После года семейной жизни Дафна… осталась Дафной.

      Их мать вложила все возможное в образование и воспитание Клио, а на вторую дочь у нее не хватило сил, и та выросла весьма недалекой девицей, обожавшей модные наряды и светские сплетни. Семья облегченно вздохнула, когда Дафна через два месяца после своего дебюта сбежала с сэром Тедди Камбурном. Он был таким же недалеким, как и она, но у него-то, по крайней мере, имелся кое-какой доход, а также титул баронета. В общем, могло быть и хуже.

      – Леди Камбурн, – Клио присела в реверансе, – добро пожаловать в Твилл-Касл. Я счастлива видеть вас и сэра Тедди.

      – Привет, Пышечка. – Ее зять не был сторонником официоза в общении с родственниками.

      – Конечно же, мы не могли не приехать, – сказала Дафна. – Нельзя было допустить, чтобы ты оставалась здесь совсем одна в ожидании лорда Гранвилла. Когда же он вернется, мы займемся подготовкой к свадьбе.

      К счастью, в этот момент из экипажа вышла их младшая сестра, избавившая Клио от необходимости отвечать.

      – Феба, дорогая! Я так рада тебя видеть! – воскликнула Клио.

      Клио очень хотелось крепко обнять сестру, но Феба не любила объятий. Вот и сейчас она держала в руках толстую книгу, прикрываясь ею как щитом.

      – Ты очень выросла за лето, – улыбнулась Клио. – И стала еще прелестнее.

      Шестнадцатилетняя Феба была стройной и темноволосой, с мягкими чертами лица и смелыми голубыми глазами. И было совершенно очевидно, что она станет потрясающей красавицей. Если бы речь шла только о внешности, она бы затмила всех дебютанток в свой первый же сезон. Но в ней было и что-то… другое. Всегда было. Казалось, в ее хорошенькой головке происходило так много, что все остальное уже мало ее интересовало. И ей приходилось делать над собой усилие, чтобы общаться с окружавшими ее людьми.

      – Мы бы уже давно приехали, если бы не ужасная давка у вокзала Чаринг-Кросс, – сказал Тедди. – А потом нам потребовалось два часа, чтобы переехать по забитому экипажами мосту. Представь, два часа!..

      – Там был такой ужасный запах, что меня едва не стошнило, – сообщила Дафна.

      Феба взглянула на