Скажи маркизу «да». Тесса Дэр. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Тесса Дэр
Издательство: АСТ
Серия: Очарование (АСТ)
Жанр произведения: Исторические любовные романы
Год издания: 2015
isbn: 978-5-17-103457-3
Скачать книгу
дверь напротив, ведущую в Голубую комнату. – Полагаю, это…

      – Ой-ой-ой!

      Крик донесся из комнаты мистера Монтегю. За ним последовал глухой удар – нечто подобное получается, если человек подпрыгивает, а затем всей тяжестью падает на матрас. Далее послышались и другие странные звуки – казалось, гость приплясывал и радостно повизгивал.

      Клио в изумлении уставилась на Рейфа.

      – Откуда, вы сказали, приехал этот мистер Монтегю?

      – Я ничего про него не говорил, – пробурчал лорд.

      Клио с интересом прислушивалась к звукам, доносившимся из комнаты. Сначала раздавался стук – будто кто-то выдвигал и задвигал ящики комода, – а потом прозвучал восторженный вопль:

      – О боже! – Последовал одобрительный свист. – Иисус милосердный! Здесь есть даже бар!

      Клио в растерянности взглянула на Рейфа, а тот, пожав плечами, пробормотал:

      – Этот человек – один из помощников Пирса. Судя по всему, он занимает не слишком высокий пост. Вы же знаете, как это бывает…

      Решив не вдаваться в детали, Клио проводила гостя в комнату.

      – Это Голубая комната. Надеюсь, она устроит и вас и вашу собаку.

      – Я уже говорил вам, собака – не моя, – проворчал Рейф.

      «Не его собака» проковыляла в комнату и плюхнулась на ковер. Из-под нее потекла тонкая струйка.

      Гость внимательно осмотрел комнату. И даже прошелся по ней тщательно изучая все предметы обстановки, – не пропустил ни одной детали.

      – Отсюда открывается отличный вид на сады, если это вас интересу… – Клио осеклась, с изумлением уставившись на гостя, – тот опустился на корточки и заглянул под гардероб. – Боже правый, что-нибудь не так?..

      – Да. – Рейф кивнул на резную кровать розового дерева и ухмыльнулся. – Здесь двадцать штук подушек.

      – Ну… не думаю, что их действительно двадцать.

      – Одна. – Он схватил круглую украшенную кистями подушку и отбросил ее в сторону. Подушка несколько раз подпрыгнула и покатилась по полу, остановившись неподалеку от Эллингворта. –   Две. – Рейф взял еще одну подушку и отправил ее следом за первой. – Три, четыре… – Он принялся отбрасывать подушки с изголовья кровати к ее изножью. – Четырнадцать… пятнадцать… – Взяв последнюю подушку, Рейф выразительно взглянул на Клио. – И шестнадцатая…

      – Я же говорила, что их не двадцать, – заметила девушка.

      – Черт побери, кому может потребоваться шестнадцать подушек? У человека ведь только одна голова!

      – Зато у него два глаза.

      – Которые закрыты, когда он спит.

      Клио вздохнула.

      – Возможно, вы сейчас живете на складе, но я точно знаю, что вы росли не в амбаре. – Шагнув к изножью кровати, она принялась аккуратно складывать подушки. Немного помолчав, сообщила: – Подушки выполняют декоративную функцию. При этом симметрия является наиболее предпочтительной и…

      – Да, конечно, – перебил Рейф. – Всем известно, что для мужчины самое приятное в постели – это симметричные подушки.

      Клио