Но если пофилософствовать и поверить Великой Посвященной, основательнице теософского общества Е.П.Блаватской («Тайная доктрина». – М.,ЭКСМО-Пресс, 2001), а также философу, художнику и поэту Н.К.Рериху («Семь великих тайн космоса». – М., ЭКСМО-Пресс, 2001), писавших, что до сотворения современного человечества, т.е. пятой цивилизации или арийской расы, к которой принадлежим и мы с вами, существовало еще четыре, то это очень многое объясняет. Потому что если отбросить первую расу бесполых саморожденных, – «эфирную» и вторую расу пóтомрожденных (от существительного «пот»), неумирающих Привидений, тоже бесполых (которые размножались путем отпочкования или деления, как нынешние амебы), а так же если не брать расу Атлантов, которые существовали непосредственно перед нашей цивилизацией, самой интересной окажется третья раса (цивилизация) «андрогинов», т.е. «гермафродитов» – Лемурийцев. Потому что только здесь и произошло разделение полов! И здесь Божественными Правителями им был дан разум.
«После разделения полов и установления зарождения человека через половое сочетание Третья Раса познала смерть. Люди первых двух рас не умирали, но лишь растворялись и исчезали, поглощенные своим потомством. Подобно Фениксу (выделено мной), первичный человек воскресал из своего старого тела в новом теле. С каждым новым поколением он становился более плотным, физически более совершенным. Смерть появилась лишь после того, как человек стал физической тварью – смерть пришла с завершением физического организма.» (Н.К.Рерих. Семь великих тайн космоса. – М.: ЭКСМО-Пресс, 2001,с. 652),
И рождаясь в бесконечных воплощениях то мужчиной, то женщиной, многие могли запутаться и любить противоположный пол, т.е. явиться для непосвященного мира ханжей отверженным гомосексуалистом. А полистав трактаты древних, Блаватской, Рериха все сразу становится на свои места, даже хочется пожалеть запутавшихся в «лемурийстве» граждан. Видимо, это своего рода психологический «атавизм»?
Но, не смотря на шутки (или серьезные проблемы?) с первоплощениями, все же захотелось докопаться до сути. Вчитывалась, призывала свою интуицию, мысленно вживалась в автора каждого сонета. Избегая графоманства, стремилась передать именно мысль, ничего не добавляя и не искажая. Но при переводе стихов или теряешь мелодию, или жертвуешь истиной. Английские двоеточия пришлось менять на русские тире, чтобы смысл