Жребий брошен. Людмила Шаховская. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Людмила Шаховская
Издательство: Public Domain
Серия: История в романах
Жанр произведения: Русская классика
Год издания: 0
isbn: 978-5-486-02869-4
Скачать книгу
ты не поняла, что в моем сердце возникло роковое чувство, о котором раб не имеет права даже помыслить?

      – Увы! Я поняла это.

      – Ты поняла… ты поняла, значит, что влечет меня к смерти, поняла, вследствие какой причины я не бегу от руки правосудия. Не имея ни права, ни возможности достичь чего-нибудь лучшего, я решился на последнее, что осталось мне – умереть за тебя, за твою честь.

      Он нежно и крепко поцеловал ее руку.

      – Не оскорбляйся, что я позволил себе счастье в первый и последний раз прикоснуться устами к твоей руке, добрая, великодушная, божественная Амарилла! Я теперь умру спокойно.

      – О, доблестный Луктерий! Не говори о твоей смерти, это невозможно.

      Еврей привел своих спутников в хижину, устроенную внутри горной пещеры. Там было темно и пусто. Вороха соломы, служившей постелью нескольким обитателям, и кучка угольев на очаге свидетельствовали, что здесь когда-то жили люди, но теперь едва ли кто обитал, потому что Амарилла не приметила ни белья, ни посуды, ни мебели, кроме двух больших гладких камней и каких-то глиняных черепков.

      – Вот дом Фламмы, где он укрылся после битвы, – сказал еврей, воткнув свой факел в золу очага.

      – А где мой муж? Где мой муж? – спросила Амарилла, ее сердце учащенно забилось от наплыва разных чувств.

      – Твой супруг спал на этой соломе, пока мог спать сном живых.

      – Сном живых… он скончался?

      – Твой супруг спал тут со слугой… слуга теперь в Риме.

      – А мой муж? Умер он? О, не терзай! Скажи мне все!

      – Умер. Умер через три дня после отправления письма к тебе. Ты успела бы проститься с ним, если бы тогда же устремилась сюда на переменных лошадях.

      Амарилла глубоко вздохнула.

      – Это воля сребролукого Аполлона… Что говорил мой муж обо мне перед смертью?

      – Ничего, матрона. Он все время только стонал или спал… так и не очнулся. Фламма после его смерти уехал в Массилию – пристанище всех добровольных изгнанников, а слуга твоего мужа – в Рим. Вот все, что я могу сообщить тебе. Я даже не знаю, где Фламма и слуга похоронили пепел твоего мужа.

      Амарилла села на камень и задумалась, в сущности, не думая ни о чем. В эти дни она до того успела свыкнуться с мыслью о возможности не застать мужа в живых, что весть о его смерти нисколько не удивила ее. Она задумалась по-прежнему над неразрешимым вопросом, что ей теперь сделать – возвратиться ли в Рим или же, не заезжая туда, плыть в Помпею к деду и родителям. Среди хаоса неразрешенности у нее возникла и еще хуже сбивала с толку мысль о том, что теперь Луктерий не будет казнен – не стало грозного мстителя, в руки которого он упрямо хотел отдаться.

      – Амарилла! – тихо раздалось в пещере. Красавица заметила, что еврей исчез, а Луктерий стоит, скрестив руки на груди, и смотрит на нее своим всегдашним взором, полным восторга и грусти.

      – Ты спасен… спасен против твоей воли! – воскликнула она.

      – А твоя честь погибла.

      – Перед кем? Моего мужа нет в живых, а на Клелию и весь свет я плюю.

      Галл