Одиссея (с иллюстрациями). Гомер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Гомер
Издательство: Мультимедийное издательство Стрельбицкого
Серия:
Жанр произведения: Античная литература
Год издания: 0
isbn:
Скачать книгу
жалобно, к крайним пределам

      Области бросило той, где Фиест обитал и где после

      Царское было жилище Фиестова сына, Эгиста.

      Скоро, однако, опять успокоилось море, и боги

      (520) Ветер попутный им дали: в отечество их проводил он.

      Радостно вождь Агамемнон ступил на родительский берег.

      Стал целовать он отечество милое; снова увидя

      Землю желанную, пролил обильно он теплые слезы.

      Но издалека с подзорной стоянки увидел Атрида

      (525) Сторож, Эгистом поставленный (злое замысля, ему он

      Дать обещал два таланта); и там наблюдал он уж целый

      Год, чтоб Атрид не застал их врасплох, возвратяся внезапно.

      С вестью о нем роковой побежал он в жилище Эгиста.

      Ков смертоносный тогда хитроумный Эгист приготовил:

      (530) Двадцать отважных мужей из народа немедля он выбрав,

      Скрыл их близ дома, где был приготовлен обед изобильный;

      Взяв колесницы с конями, к царю он Атриду навстречу

      С ласковым зовом пошел, замышляя недоброе в сердце;

      Введши его, подозрению чуждого, в дом, на веселом

      (535) Пире его он убил, как быка убивают при яслях;

      Люди, с Атридом пришедшие, все до единого пали,

      Но и Эгистовы с ними сообщники также погибли».

      Так он сказал, и во мне растерзалося милое сердце:

      Горько заплакав, упал я на землю; мне стала противна

      (540) Жизнь, и на солнечный свет поглядеть не хотел я, и долго

      Плакал, и долго лежал на земле, безутешно рыдая.

      Но напоследок сказал мне морской проницательный старец:

      «Царь Менелай, сокрушать столь жестоко себя ты не должен;

      Слезы твои ничему не помогут: а лучше подумай,

      (545) Как бы тебе самому возвратиться скорее в отчизну.

      Или застанешь его ты живого, иль будет Орестом

      Он уж убит; ты тогда подоспеешь к его погребенью».

      Так он сказал, ободрился мой дух, и могучее снова

      Сердце мое, несмотря на великую скорбь, оживилось.

      (550) Голос возвысив, я бросил Протею крылатое слово:

      «Знаю теперь о двоих; объяви же, кто третий, который,

      Морем объятый, живой, говоришь ты, в неволе крушится?

      Или уж нет и его? Сколь ни горько, но слушать готов я».

      Так я Протея спросил, и, ответствуя, так мне сказал он:

      (555) «Это Лаэртов божественный сын, обладатель Итаки.

      Видел его я на острове, льющего слезы обильно

      В светлом жилище Калипсо, богини богинь, произвольно

      Им овладевшей; и путь для него уничтожен возвратный:

      Нет корабля, ни людей мореходных, с которыми мог бы

      (560) Он безопасно пройти по хребту многоводного моря.

      Но для тебя, Менелай, приготовили боги иное:

      Ты не умрешь и не встретишь судьбы в многоконном Аргосе;

      Ты за пределы земли, на поля Елисейские будешь

      Послан богами- туда, где живет Радамант златовласый

      (565) (Где пробегают светло беспечальные дни человека,

      Где ни метелей, ни ливней, ни хладов зимы не бывает,

      Где