Горе ее было глубоким, но она продолжала жить. Она отыскивала в памяти примеры великодушия Джеймса и сохраняла в сердце, собирала в воспоминаниях мелочи, касающиеся его, собирала их бережно по крохам, опасаясь, что они могут исчезнуть.
Крошечная несломленная фигурка Леоноры осталась на просторах этих прибрежных земель. Но урок она усвоила хорошо и уже никогда его не забудет. Он добавил новых ниточек и узелков в ткань ее жизни, став ее неотъемлемой частью.
В конце концов все они ее бросали.
Глава 25
Ган с американцем разбили лагерь где-то в пустынной местности между Вулганги и Кулгарди. Ночное небо раскинулось над их головами черным куполом от одного края земли до другого. В лунном свете поверхность равнины казалась покрытой голубым льдом, и на фоне темного неба выделялись черные силуэты высоких тонких деревьев. Звезды были похожи не на алмазы, а на светящиеся твердые шарики, висевшие у самого горизонта.
– Никогда не видел такого неба. Ни разу!
Оуэн Файерфилд зачарованно смотрел вверх, задрав голову и упершись руками в поясницу, пока Ган при свете керосиновой лампы устанавливал палатки, а затем, наломав веток акации, разводил костер. Ветра не было, и пламя устремлялось строго вверх, посылая белый дым прямо к звездам.
– А что у нас поесть? – спросил мистер Файерфилд, потирая руки.
– То же, что и прошлой ночью. – Ган полез в парусиновую сумку и достал оттуда нож, котелок, пару консервных банок и кружки. – Бобы и соленая свинина.
– Так готовьте поскорее! Я что-то проголодался.
Ган хмыкнул:
– Поверить не могу, что вам нравится эта бурда.
– Нельзя же постоянно питаться вонючими сырами и гусиной печенью, мой друг.
Ган смягчился:
– Погодите, мы скоро доберемся до озера Дуглас. И там я приготовлю вам ручьевую форель и раков. Поджарю на углях целиком. Готов биться об заклад, что таких вкусных вещей вы еще не пробовали.
– У меня уже слюнки потекли. – Американец хлопнул в ладоши. – А кофе у вас есть?
– Похоже, я его пережарил. На всякий случай предупреждаю.
– Чем чернее, тем лучше. – Он присел на чурбак, который Ган положил у огня. – Так вот она какая ваша жизнь…
Ган вскрыл ножом банку бобов, и соус плеснул ему на руку:
– Думаю, да.
– Вы прямо вымирающий вид.
– Я в курсе.
Он вывалил бобы в потемневший от копоти котелок.
– Как думаете, когда мы доберемся до Пилчард Майн?
Ган поискал в небе Южный Крест:
– Послезавтра. Во второй половине дня.
Огонь весело лизал сухой хворост, отбрасывая на их лица мерцающий свет. В ночной тишине прокричала сова и, не дождавшись ответа, заухала