Талановитий містер Ріплі. Патриція Гайсміт. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Патриція Гайсміт
Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
Серия:
Жанр произведения: Современные детективы
Год издания: 1955
isbn: 978-617-12-1904-5, 978-617-12-1507-8, 978-0-393-33214-8, 9786171219038
Скачать книгу
Минулої п’ятниці, коли він підняв слухавку, чоловічий голос сказав: «Ти знаєш, про що я, чи не так? Ми знаємо, де ти мешкаєш, якщо хочеш, щоб ми прийшли до тебе… У нас є щось для тебе, якщо в тебе є щось для нас». Той чоловік був дуже наполегливий, але щось не договорював, і Том подумав, що то якась хитрість, тому й не знав, що відповісти. А тоді почув: «Слухай, ми зараз прийдемо до тебе. До тебе додому».

      У Тома тремтіли ноги, коли він виходив з телефонної будки, а тоді він помітив, що аптекар не зводив із нього вирячених і сповнених переляку очей, і раптом збагнув сенс тієї розмови: аптекар продавав наркотики та злякався, що Том був детективом, який хотів спіймати його на гарячому. Том розсміявся і вийшов, регочучи, раз у раз похитуючись, адже його ноги досі тремтіли від власного переляку.

      – Замислились про Європу? – втрутився голос містера Ґрінліфа.

      Том узяв склянку, яку він йому простягнув.

      – Так, – відказав Том.

      – Тоді сподіваюся, що ви будете задоволені своєю мандрівкою, Томе, а також зможете вплинути на Річарда. До речі, ви дуже сподобались Емілі. Вона сама мені сказала. Навіть не довелось запитувати. – Містер Ґрінліф обертав склянку з бренді між долонями. – У моєї дружини лейкемія, Томе.

      – Ох, це, здається, серозна хвороба, так?

      – Так. Їй залишилось менше року.

      – Мені дуже шкода, – сказав Том.

      Містер Ґрінліф вийняв із кишені папірця.

      – Тут у мене перелік кораблів. Гадаю, звичний маршрут через Шербур буде найшвидшим, а також найцікавішим. Там сядете на потяг до Парижа, а звідти спальним вагоном через Альпи дістанетесь до Рима й Неаполя.

      – Звучить непогано. – Тепер ця мандрівка починала йому подобатись.

      – З Неаполя до Річардового містечка вам треба буде їхати автобусом. Я напишу йому про вас – звісно ж, не згадуючи, що ви їдете як мій емісар, – додав він, посміхаючись, – але зазначу, що ми зустрічалися. Річард, імовірно, запросить вас мешкати в нього, однак, якщо з якоїсь причини не зможе цього зробити, у містечку є готель. Я сподіваюся, що ви з Річардом знайдете спільну мову. А щодо грошей… – Містер Ґрінліф посміхнувся йому своєю батьківською посмішкою. – Окрім квитків туди й назад, я пропоную вам шість сотень доларів у дорожніх чеках. Вам буде цього достатньо? Шість сотень мало б вистачити майже на два місяці, а якщо вам знадобиться більше, юначе, просто зв’яжіться зі мною. Ви наче не схожі на того, хто викидатиме гроші на вітер.

      – Цього буде цілком достатньо, сер.

      Від бренді містер Ґрінліф ще більше подобрів і розвеселився, а Том навпаки – зробився мовчазним і похмурим. Йому хотілося чимшвидше вибратися з цієї квартири. Утім, він усе ще хотів поїхати до Європи, а ще хотів, аби містер Ґрінліф був про нього хорошої думки. Оті посиденьки на канапі були для нього значно гіршими за їхню вчорашню зустріч у барі, коли Тому було страшенно нудно, адже сьогодні вони постійно їхали на одній передачі. Кілька разів Том підводився зі склянкою у руці, підходив до каміна й повертався назад, а якось, зазирнувши