– Если бы у нас была запись того, что там произошло, то все было бы довольно просто, – заметив мое напряжение, произнес мистер Честертон. – Но проблема в том, что ты забралась слишком далеко в заброшенную часть крепости. Прежде это никому не удавалось, и поэтому за тем участком не наблюдали… (Я незаметно вздохнула – значит, волку удалось скрыться незамеченным). Этот недостаток – наличие камер – уже исправляют, но, боюсь, нам это, увы, не поможет, – учитель развел руками. – Камилла Крайтон, Эрик Чэндлер и Дилан Брэдберри продолжают все отрицать, а кроме медицинской экспертизы доказательств у нас нет. Поэтому нам придется быть осторожными. И то, что ты скажешь перед учительским советом, будет иметь огромнейшее значение.
– Разве их накажут? – с недоверием отозвалась я. Уж кто-кто, а я знала, что эта троица ходила в любимчиках у миссис Джеймс – Даже если я все расскажу?
– Я приложу к этому все усилия, – горячо пообещал учитель. – Охотники не имеют права нарочно стремиться к смертельному исходу, – жестко проговорил он. – И я сделаю так, чтобы их призвали к ответственности.
– Хорошо, мистер Честертон, я сделаю все, как вы сказали, – смиренно произнесла я. Возвращаться, даже мысленно, к тем кошмарным для меня моментам было недюжинным испытанием. Но я чувствовала себя обязанной перед ним.
Мистер Честертон с облегчением покивал и пригладил свой дорогой серый пиджак, сшитый, без сомнения, лучшим в городе портным.
– Но они также захотят знать, кто дал тебе то лекарство, которое, безусловно… и к счастью, спасло тебе жизнь, – он с некоторым содроганием скользнул глазами по тому месту, в которое тогда впились стальные когти медведя. – И мне хотелось бы услышать это первым.
Учитель пытливо наклонился вперед. Но я медлила, закусив губу.
– Надеюсь, после всего я заслужил хотя бы чуть-чуть твоего доверия, – после повисшей паузы проговорил мистер Честертон с легким неудовольствием в голосе. – Не пойми меня неправильно. Я вовсе не осуждаю. Как я неоднократно тебе говорил, я целиком и полностью на твоей стороне. И я просто хочу, чтобы все прошло как можно лучше. У того, что ты там скажешь, будут серьезные последствия. Хоть ты уже отвергла мою помощь, я считаю своим долгом продолжить защищать тебя и дальше.
Скрестив пальцы, учитель выжидающе поднял бровь. Мне не оставалось ничего другого, как признаться.
– Миранда Белл, – прошептала я, отводя глаза. – Но она не знала, что я возьму пузырек с лекарством на соревнование! Она не виновата! Она всего лишь давала мне его для руки…
Мистер Честертон откинулся на спинку своего кресла, подушечки его пальцев забарабанили по столу.
– Это лучший сценарий, о котором я мог мечтать, – неожиданно промолвил он.
Я непонимающе открыла рот.
Но учитель не спешил пояснять свои странные слова. Он уставился в огонь, будто