Пикантное пари. Джейд Ли. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джейд Ли
Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
Серия: Регенство
Жанр произведения: Исторические любовные романы
Год издания: 2001
isbn: 978-966-14-8186-1
Скачать книгу
тетя спрашивает, явитесь ли вы к чаю.

      София, поморгав, бросила взгляд на часы.

      – Ах да, конечно. Я совершенно забыла.

      Она вскочила с кровати, стараясь так же решительно выбросить из головы мысли о майоре.

      – Передайте тете Агате, что я сейчас приду.

      София не стала тратить время на то, чтобы привести в порядок свой внешний вид. Будут только она и ее любимая тетушка. Единственное, что она сделала, это прихватила томик скандальных стихов, который тайно приобрела в Лондоне. Обе они получали несказанное удовольствие, читая их за чаем с плюшками.

      И вообще, это были для нее самые приятные минуты в течение дня. Вприпрыжку она сбежала по лестнице маленького дома тети. Отсюда оставался один шаг до двери.

      – Тетя, я только что читала это стихотворение о блуднице из Перу… – начала она, вбегая в комнату.

      – София! У тебя гости.

      Она замерла, так и не переступив через порог. Перед ней, тяжело поднявшись на ноги, стоял тот, кто весь день занимал ее воображение. И всю ночь тоже.

      Майор Вайклифф.

      И если она вчера вечером сочла его привлекательным, то сегодня он был по-настоящему великолепен. На нем был парадный мундир с золотым галуном и медалями. Высокий, он стоял, выпрямившись и расправив плечи, само воплощение гордости и славы всей Англии. Он был прекрасен, от болезни не осталось и следа.

      – Ах! – только и смогла произнести она.

      – Боже мой! – всплеснула руками тетя Агата. – Ты забыла о своем приглашении? Право же, моя дорогая…

      – О приглашении? – ошеломленно переспросила София, не в силах отвести взгляд от мужественного лица гостя. Она отметила болезненные морщинки вокруг его глаз и еще заметную худобу. – Каком приглашении?

      – Приглашении на чай, – ответил он, отвесив поклон, достойный королевского двора.

      – Чай? – сдавленно повторила она, наконец-то вновь обретая способность дышать. – Только не наш с тетей Агатой чай. Боже мой, майор, сначала мой ритуал, теперь наш чай. Почему вы все время появляетесь в самых неподходящих местах?

      – Но, но… – запинаясь, заговорила тетушка, и ленты на ее лавандового цвета платье задрожали. – Он говорит, что ты его сама пригласила.

      – Разумеется, я…

      – Пригласили, – ввернул майор, прежде чем она успела закончить. – Вы, помнится, сказали, что я превосходное завершение вашего ритуала, и просили прийти к вам на чай.

      София задумалась, запоздало припоминая: что-то подобное она действительно сказала.

      – Но это было до того, как я поняла, что вы – это вы.

      – Ерунда, – возразил он. – Я не сомневаюсь в том, что такая благородная леди, как вы, никогда не пригласила бы незнакомца в дом своей тетушки.

      После этих слов, усугубляя ее унижение, он лениво окинул ее взглядом с головы до ног, несомненно, отмечая для себя ее неуложенные волосы, мятое платье без корсета, и, конечно же, скандальную книжку в ее руке. Она быстро спрятала книгу за спину.

      – Вы