Зеркальщик. Филипп Ванденберг. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Филипп Ванденберг
Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
Серия:
Жанр произведения: Книги о Путешествиях
Год издания: 1998
isbn: 978-617-12-0763-9, 978-5-9910-3578-1, 978-617-12-1197-1, 978-617-12-1201-5, 978-617-12-1200-8, 978-617-12-1198-8, 978-617-12-1199-5
Скачать книгу
простой костюм никто не заметит.

      Но долго сидеть в одиночестве Мельцеру не пришлось. От толпы отделился человек в синих шелковых одеждах, делавших его похожим на распустившего хвост павлина, и подошел к Михелю. Зеркальщик не узнал его сразу в первую очередь из-за его неземного вида спутницы. Дама была окутана в облако шитого золотом и украшенного листьями папоротника шелка и привлекала к себе все взгляды.

      – Вы здесь? – удивленно сказал мужчина в синем. Он говорил по-немецки, и теперь зеркальщик узнал его. Это был Геро Мориенус.

      Мельцер оглядел женщину, стоявшую рядом с Мориенусом. Нет, это была не его жена, по крайней мере не та, на которой купец женился несколько месяцев назад. В душе у Мельцера поднялась ярость, но он сдержанно ответил:

      – Если бы мог предположить, что встречусь с вами, я бы не пришел.

      – Но-но! – возмутился Мориенус. – Все еще не можете простить ту старую историю?

      – Тут и прощать нечего! – прошипел зеркальщик и поднялся, чтобы уйти. – Либо скверный у человека характер, либо нет.

      Тут Мориенус, словно не услышав упрека, преградил ему путь и настойчиво поинтересовался:

      – Простите, что так прямолинейно говорю с вами, но меня действительно интересует вопрос: где находится ваша немая дочь?

      Слова купца поразили Мельцера в самое сердце. Он не хотел отвечать, но крепкий Мориенус стоял прямо перед ним, словно стена, и пристально глядел на него.

      Поэтому зеркальщику не оставалось ничего другого, и он ответил, стараясь не глядеть купцу в глаза:

      – Она сбежала. Я не знаю, где она прячется, знаю только, что виноваты в этом вы.

      – Я? Виноват? – Громкий смех Мориенуса привлек к ним внимание, и Мельцер робко опустился на скамью. – Если бы дело было за мной, я заполучил бы девочку в жены. Это вы, мастер Мельцер, вы отказали мне, хоть я заплатил выкуп еще два года назад.

      Гнев Мельцера рос, и его голос становился все громче:

      – Я не знал, что вы приверженец многоженства, словно бык, который ходит за целым стадом коров.

      Замечание было справедливым, поэтому Мориенус постарался сдержаться и словно мимоходом сказал:

      – Если бы вы меня об этом спросили, я пояснил бы вам, но вы не спрашивали. К чему взаимные обвинения? Я получил выкуп назад. Мы квиты.

      – Квиты?! – воскликнул зеркальщик. – Не смешите меня!

      Кажется, исчезновение Эдиты мало беспокоило Мориенуса, потому что он ответил:

      – Вы должны быть благодарны мне, мастер Мельцер, ведь, как-никак, ваша поездка в Константинополь принесла вам знакомство с императором. Насколько мне известно, ваше зеркало вернуло его к жизни. Хотелось бы мне, чтобы это я продал ваше зеркало императору Иоанну.

      Мельцер предпочел промолчать. Он поглядел мимо Мориенуса и его утонченной спутницы на гостей, которые приветствовали друг друга почтительными поклонами. Казалось, все друг друга знают, и как только появлялось новое лицо, начинались