На удивление, козёл смог отпрыгнуть и от этого удара, оставшись невредимым. Однако теперь он был обязан защищаться и уклоняться от града моих ударов. Фехтовал он не очень хорошо, но его чёртова способность позволяла ему отскакивать всякий раз, когда он открывался или не успевал поставить блок от моих разящих скоростных замахов.
Феликс также не переставал стрелять по нам, создавая лишнее напряжение для Матфея. И мы кружились в смертоносном танце, высекая искры из металла. Если быть менее поэтичным, то кружился только я, применяя всё мастерство, полученное на фронте, чтобы не давать противнику ни минуты расслабиться. Я осыпал его ударами, а он неизменно от них уклонялся, всё же будучи не в силах мне ответить.
В какой-то момент мне стало казаться, что скорее один из наших мечей треснет и сломается от такого напряжения, нежели кто-то из нас сдаст текущие позиции. И вот тот, с кем это случится прежде соперника, и проиграет в дуэли. Думая об этом, я на секунду забылся и слегка оступился, допустив ошибку. Да такую, что мой противник, будучи совсем уж неуклюжим мечником, смог всё-таки пойти в контратаку.
Я отпрянул, но его клинок прошёлся в точности по моей проклятой руке, распоров и перчатку, и длинный ворот плаща. В момент, когда моя проклятая плоть показалась на свет, оступился уже мой оппонент, на секунду замерев и потеряв всякую концентрацию. Этим не замедлил воспользоваться я, со всей силы вмазав ему кулаком по носу. От удара он не только не смог уклониться, но и полностью потерял равновесие, выронив шашку и приземлившись на каменную кладку.
– Я сдаюсь! – совершенно неожиданно произнёс он и поднял копыта в воздух.
– Быстро ты сдулся, – сказал я, убирая клинок обратно в ножны.
– Я больше не хочу с тобой драться.
– Что это он вдруг стал таким шёлковым? – спросил Феликс, также убравший оружие.
– Выясним, когда приведём его в контору и намнём бока, – заключил я.
Печать первая – Феликс – Допрос
Я проходил через приёмную со стеклянной бутылью, когда наш штатный секретарь вдруг остановил меня неожиданным вопросом:
– Я так понимаю, что ваше дело оказалось не столь уж и скучным, как следовало бы полагать?
– Учитывая, что мы подвергли опасности полгорода? – Я задумался на секунду, а затем продолжил: – Вполне. Это даже не слишком похоже на наказание.
– Теперь вас едва ли кто-то снова накажет или отнимет ваше дело. Начальство отметило вашу роль в устранении угрозы заражения.
– Но всё планировалось не так?
– Планировалось, что вы сразу провалитесь и будет резонный повод вас отстранить.
– А оно вот как вышло, ха! – Меня обуяло злорадство над несбывшимися планами Бельчина, нашего начальника.
– Но этот успех всё ещё не искупает ТОТ СЛУЧАЙ… – Ибис помрачнел.
– Ну да, ТОТ СЛУЧАЙ… Вы из-за него и хотели от нас избавиться, я понял.
– Тебя никто не винит. А