Негаснущее пламя вечности. Дарья Лакштовская. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Дарья Лакштовская
Издательство: Издательство «Четыре»
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2025
isbn: 978-5-907949-26-3
Скачать книгу
пораньше, но не так рано, как все. Сделав зарядку и позавтракав, начал спуск к воде. Погружённый в свои мысли, я не заметил, как приблизился к ручью, из которого Трефилка зачерпывала глиняным сосудом холодную и чистую воду.

      – Ёгра, – проговорила она, как всегда изменяя моё имя на свой лад, – рада тебя видеть.

      – Доброе утро, Трефилка! – поздоровался я. – Тебе помочь донести кувшин?

      – Я сама, – улыбнувшись, проговорила она чуть слышно.

      На её щеках запылал румянец. Меня это удивило. Как я уже успел заметить, обычно девушка со всеми вела себя бойко.

      Я нагнулся к освежающим струям ручья и почувствовал, как из моего кармана что-то выпало. Это оказался мобильный телефон. Я взглянул на экран. Уровень зарядки устройства был почти на нуле, большими цифрами высвечивалось время – 10:35, и отображалась дата – январь, две тысячи … год.

      Но сейчас по моим ощущениям был разгар лета.

      Голова закружилась, и я, кажется, потерял сознание.

      Очнулся я от лёгкого потрясывания и ощущения чего-то мокрого на лице. На меня с испугом смотрела Трефилка.

      – Какой сейчас год? – прошептал я.

      Она что-то проговорила на своём языке, но я не понял. Девушка пробовала объяснить разными словами, но я не мог сообразить. Наконец она сказала:

      – Нойда Пася знает.

      Трефилка помогла мне подняться. Так мы и дошли до поселения. Но в голове у меня постоянно вертелся вопрос: где же я всё-таки нахожусь?

* * *

      После сытного ужина в куваксе Паси (запечённая на углях свежепойманная рыба и горсть ягод) я решил прояснить ситуацию.

      Подойдя к нойде, я заметил, что старик сидит, закрыв глаза, возле потухшего костра. Я подбросил немного веток – пламя снова затрещало – и стал ждать, когда Пася выйдет из транса.

      Значения слова «нойда» я не понимал, но догадывался, что оно означает что-то вроде старейшины.

      Я был почти прав. Как оказалось впоследствии, нойда – в переводе с саамского – «шаман». Это человек, который мог общаться с духами, с природной стихией.

      Уже стемнело. Я молча сидел и смотрел на угли, которые разгорались при каждом дуновении ветерка. Кузнечики заводили размеренную, неторопливую, но в то же время пронзительную трескотню.

      Мимо нас прошла Трефилка, и я смог заметить едва уловимую улыбку на её губах. Я улыбнулся ей в ответ.

      Наконец нойда Пася открыл глаза и сказал:

      – Ёгра, у тебя нет ни одного олень. Тебе рано.

      Я не понял шамана, но переспрашивать не стал.

      – Знаешь, Ёгра, а ведь всё имеет свою душу, – продолжал Пася, – и камни, и растения. Ну и человек.

      Я всё равно не понимал, к чему нойда клонит, но внимательно слушал его.

      – Я дам тебе одного оленя. Береги его.

      – Спасибо, нойда Пася, за гостеприимство и оленя… – сказал я. – Но я совершенно не помню, как здесь оказался…

      – Да, Ёгра, – перебил меня Пася. – Я знаю это. Ты не от нас. Мы нашли тебя почти у неба. Твой дух блуждал, но ты сильный. Теперь ты с нами. Олень твой, на Трефилку не смотри.

      Я был в замешательстве. У меня накопилась