– Выращен волками.
Мелисса хихикнула, радуясь, что наконец оказалась в нужном месте.
– Вижу, вы новенькая. – Он по-человечески протянул руку для пожатия. – Я Лу Букер, один из владельцев заведения.
Взгляд Мелиссы упал на его бейдж с надписью «ЛУ».
– Джимини назвал вас Руком.
– В такой семье, как наша, прозвища – знак принадлежности. Можете звать меня Руком. А вы?
– Мелисса Армстронг.
– Я так и подумал. Вы очень похожи на Криса.
Она подошла ближе к стойке, радуясь, что нашла тех, кого ее отец, вероятно, считал родней.
– Вы знали, что я приду?
– Возможно, мне что-то насвистела одна из белок, которые живут по соседству. В этом анклаве мало что может укрыться от их взгляда. – Рук всмотрелся в ее лицо и тепло добавил: – Твой приход сегодня – приятный сюрприз. Есть где остановиться?
– Я живу у родственников, пока тренируюсь в Беллуэзере.
– Класс?
– Боец.
Рук кивнул в сторону Джимини:
– Сможешь с ним совладать? Если потребуется.
– Он превосходит меня ростом и размахом рук, но я быстро с ним справилась. Он не боец.
Рук усмехнулся:
– Он умеет доставить противнику неприятности на свой лад, но ты права. Джимини – главный якорь нашего анклава. Он сильный страж.
Это объясняло интерес молодого бариста к ее аксессуару. Мелиссе почти стало неловко из-за того, что она неверно истолковала его внимание.
– Хотела бы работать здесь?
Она пожала его протянутую руку:
– Да.
– Даже если придется перейти на эту сторону стойки?
– Могу ли я давать отпор вашему стражу, если он перейдет границы?
Рук улыбнулся еще шире:
– Всякий раз, когда сочтешь это необходимым. Можешь взять столько часов, сколько нужно. Подгоним твой график под расписание тренировок. А если сможешь работать по утрам, буду доплачивать.
– Я могу приходить так рано, как только понадобится. – Мелисса не могла поверить своему счастью. – Вы уверены?
– Поверьте, юная леди, вы единственная, у кого могут быть сомнения. А вызовет их, скорее всего, он.
Рук повернулся к Джимини, который принес полную чашку и поставил перед ней. На кофейной пене был изображен силуэт воющего волка на фоне безлунного ночного неба – герб Найтспэнглов в стиле латте-арт.
– Я угощаю, – сказал Джимини.
– Мелисса только что согласилась работать у нас, – заметил Рук. – Не отпугни ее.
Демонстративно потирая запястье, Джимини изрек:
– Я усвоил урок. Покажу свои лучшие манеры.
Когда он отошел к соседней кассе, где стоял клиент, Мелисса попыталась начать все сначала и правильно:
– Могу я узнать ваше имя, Рук?
– Да. Скоро. – Он показал на чашку латте. – Выбери столик. Пей кофе, пока он не остыл. Когда посетителей станет поменьше, я к тебе подойду, и мы заложим хороший фундамент для будущего.
Глава 9
Городской анклав