Амаранты. Окрыленный. Forthright. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Forthright
Издательство: Кислород
Серия: Амаранты
Жанр произведения:
Год издания: 2019
isbn: 978-5-353-11445-1
Скачать книгу
уборщик снял корпус светильника и забыл о ней. Тами предположила, что он привык к тому, что его никто не замечает, пока он выполняет свои обязанности. Или он просто застенчив, как Джо. Она попробовала еще раз:

      – Кип говорит, что вы его друг.

      – Мало ли что он говорит.

      Постойте. Это было больше похоже на дедушку. Неужели в таком молодом возрасте уже можно быть брюзгой? Тами откинулась на спинку стула и наблюдала за тем, как его руки творят волшебство.

      – Кип вам не друг?

      – Кип не привередлив. Он дружит со всем, что шевелится, и кое с чем, что не шевелится.

      Тами улыбнулась. Этот парень мастерски уклонялся от вопросов, но на самом деле ничего не отрицал.

      – Он сказал, что вы двое – «мы», что вы – друзья детства.

      – Вроде того.

      – Я вас раньше здесь не видела.

      – Вас раньше здесь не было. – Он ввернул лампочку обратно и слегка постучал по ней. Свет мигнул и загорелся ровно. – То, что вы нас не замечаете, не означает, что нас здесь нет.

      Тами смотрела, как он вытащил тряпку и протер корпус светильника, прежде чем закрепить его.

      – Как давно вы здесь работаете? – спросила она.

      – Не помню.

      Она подумала, что может просто заглянуть в его личное дело, но так было бы нечестно.

      – Я тут недавно.

      Он посмотрел на нее без выражения:

      – Я заметил.

      Может, проблема в этом? Тами подалась вперед:

      – Вам не нравятся перемены?

      – В переменах нет ничего плохого, если они к лучшему.

      – Я сделаю все возможное.

      Он встретился с ней взглядом.

      – Я вас ни к чему не принуждаю.

      Чтобы поддержать разговор, она выпалила первое, что пришло в голову:

      – Как вы относитесь к амарантам?

      – Почему вы спрашиваете?

      – Лэндмарк станет интегрированной школой.

      – Кип об этом говорил.

      – Он полностью поддерживает эту идею.

      – Он всегда полон энтузиазма.

      Сложив тряпку для пыли и засунув ее за пояс, уборщик спустился на пару ступенек.

      Тами не отступала:

      – Вы против появления амарантов в школе?

      – Я этого не говорил. – Он постучал подушечками пальцев по боковине лестницы. – Наверное, хорошо, если дети познакомятся с разными видами. Пусть сами увидят, что им нечего бояться кланов.

      – Кип согласился войти в мой комитет по планированию интеграции.

      – Значит, уборщики в комитете уже представлены.

      Еще один шаг вниз.

      – Вы можете уравновесить его энтузиазм своей осторожностью, – возразила она.

      – Вообще-то я не из тех, кто работает в комитетах.

      – Но вы не против того, чтобы амаранты вышли из тени в Арчере? Или во Флетчинге, если на то пошло?

      Он заколебался:

      – Звучит забавно.

      Тами попыталась объяснить, как изменилась ее точка зрения:

      – Что, если мы не просто поможем своим детям понять и оценить другую культуру? Что, если мы сделаем свой дом местом, где амаранты смогут