Слёзы Шороша. Братья Бри. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Братья Бри
Издательство: Accent Graphics Communications
Серия:
Жанр произведения: Русское фэнтези
Год издания: 0
isbn:
Скачать книгу
как будто мы так живо и искренне не общались друг с другом все эти дни.

      «Рэф, ты не мог бы взять её до нашей с тобой прогулки? – я опять почувствовал неудобство от этого фальшивого „взять“. – Пожалуйста, будь другом, принеси её мне».

      Он одобрительно кивнул и вышел.

      Дорогой Мо… я и сейчас, рассказывая тебе этот эпизод, испытываю стыд за свою нечестность, будто я обманул тебя. В своё оправдание скажу лишь то, что мне надо было уйти, уйти незаметно от человека, которого я считал своим обидчиком и на стороне которого была сила и власть распорядиться моей судьбой…

      Я испытал настоящий страх, когда вечером в мою комнату вместо Рэфа вошёл его отец. Обо всём сказали его глаза.

      «Пойдём. Я покажу тебе дорогу – сам снова заблудишься».

      Он остановился в трёхстах ярдах от леса. Первое, что он сказал после долгого молчания, звучало как угроза.

      «Пса убил ты?»

      «Даю тебе честное слово, что это сделал не я», – упрямо смотря ему в глаза, ответил я.

      Он между тем испытывал меня своим взглядом.

      «Тогда кто?»

      «Не я», – это не было уходом от ответа, это был мой ответ, и он понял меня.

      «Ты не желаешь выдавать этого человека. Воля твоя».

      – А кто убил собаку, Ли? – не удержался от вопроса Мо.

      – Не я, – повторил свой ответ из прошлого Ли. – Слушай, что было дальше.

      Мы стояли и смотрели друг другу в глаза. Он решал, как поступить со мной – я ждал этого решения.

      «Не возвращайся сюда, – наконец сказал он. – Теперь у меня есть причина убить тебя. Ты сотворил её собственными руками, и мне не нужен свидетель того, что мои руки – это твои руки. Возьми свои вещи».

      Я пришёл в изумление, когда он протянул мне мою находку и вместе с ней мои часы, которые он выдавал мне только на время работы, приучив меня к мысли, что они принадлежат ему.

      «Ты же говорил, что оставишь часы себе за кров и еду», – мне было любопытно услышать его объяснение.

      Вместо объяснения, он посмотрел на меня, как на последнего глупца, и я понял, что своего решения он не менял. Потом он сказал:

      «Ты должен идти. Слушай меня внимательно…»

      «Постой», – перебил его я и ещё раз окинул взглядом местечко, которое полюбилось мне.

      Ли закончил свой рассказ словами, которые означали, что история эта не осталась в прошлом:

      – Я благодарю мою находку каждый день. И верю, что вернусь туда, где чуть было не потерял её. И мои часы будут показывать моё время. Наше с тобой время, Мо.

      Ли выдвинул ящичек секретера и достал оттуда золотые карманные часы.

      – Те самые, – сказал он. – Пожалуйста, возьми их. Теперь они твои.

      От слов, сказанных Ли, от этих часов, овеянных тайной пребывания там, от этого живого эха истории, которая приключилась с Ли, Мо испытал счастье и страх одновременно. И ему ещё долго не хотелось покидать пространство, которое пропиталось какой-то другой, притягательной жизнью. И он просидел у своего наставника до поздней ночи.

* * *

      После