Дублин и дублинцы. В ирландском искусстве 1802—1923 гг.. Анна Знаенок. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Анна Знаенок
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn: 9785006576278
Скачать книгу
активного освободительного движения, но, испытывая своего рода стокгольмский синдром, экономически и культурно еще находились под гегемонией своего колонизатора. Процесс деколонизации ирландского мышления до конца не завершен и по сей день, спустя сто лет после обретения Республикой Ирландии независимости, тем не менее огромные тектонические сдвиги на этом пути уже совершены. Как отметил Ф. Энгельс, «с ирландцами англичане не справились. Виною тому огромная гибкость ирландской расы. После свирепейшего подавления, после каждой попытки истребления ирландцы, спустя короткий срок, снова поднимались с еще большей силой, чем когда-либо прежде… Во втором, а часто и в первом поколении, чужеземцы превращались в бо́льших ирландцев, чем сами ирландцы (Hiberniores ipsis Hibernis), а последние – чем больше усваивали английский язык и забывали свой собственный, тем больше становились ирландцами»23. Таким образом, Дублин в своем развитии в значительной степени зависел от историко-культурного статуса ирландцев, долгое время находившихся в колониальном состоянии. Английское правление не только отразилось на социально-экономических, политических особенностях формирования этого города, но и фактически повлияло на феномен его художественно-культурного облика, во многом определяемого георгианским стилем.

      Сегодня Дублин как центр притяжения – это не просто метафора или дань прошлому, а живая характеристика современного города. Он стал важным узлом международного сотрудничества, культуры и инноваций. После Brexit Дублин укрепил свои позиции, привлекая компании, специалистов и инвесторов, ищущих доступ к европейскому рынку. Городские улицы, по-прежнему украшенные яркими дверями, теперь соседствуют с современными офисами технологических гигантов, оживленными культурными пространствами и уютными кафе. Дублин органично соединяет традиции и инновации, оставаясь верным своей истории и в то же время стремительно устремляясь в будущее.

      Глава 2. Дублинцы

      Когда вам случится в Дублин попасть

      Лет, может быть, через сто,

      Спросите на Бэггот-стрит обо мне,

      Мол, кто такой был, да что…

      Патрик Кавана, «Когда вам случится в Дублин попасть»24

      Как совокупность деревьев – еще не лес, так и совокупность построек – еще не город. Город – это люди, которые в нем живут и работают. Понять город – значит понять его жителей.

      В 1840 году в Оксфордском словаре английского языка впервые был зафиксирован термин jackeen – уничижительное название для любого человека из Дублина и любого, кто говорит по-английски с сильным дублинским акцентом. Предположительно слово jackeen происходит либо от имени Джек, распространенной уменьшительной формы для имен Джеймс и Джон, либо связано с «Юнион Джек», флагом Соединенного Королевства. После норманнского вторжения в Ирландию, начавшегося в 1169 году,


<p>23</p>

Архив К. Маркса и Ф. Энгельса / Институт К. Маркса и Ф. Энгельса. Т. 10. М.: Гос. изд-во, 1924—1982, 1948. С. 104.

<p>24</p>

Здесь и далее поэзия П. Каваны цитируется в переводе Г. М. Кружкова.