– За такие высказывания тебе дорога в рай шелком выстлана, – усмехнулся Уильям. – Ну, будет хвалиться.
– Повелитель…
Старейшина, сидевший неподалеку от Ричарда, намеревался что-то сказать, но его прервал вошедший слуга с еще одной амфорой вина в руках. За ним следовали остальные слуги с подносами, полными мяса и других яств.
Мужчины заметно оживились и немного расслабились. Старейшина продолжил свою речь.
– Юго-Восточные провинции предложили союз. Было бы безрассудно не присоединиться к ним. Дочери графа Норфолка на выданье, хочу заметить девочки прекрасны как лебеди. – Сарус заколебался, его седые брови взметнулись вверх, когда перед ним поставили мясо птицы.
Ричард бросил пытливый взгляд на старейшину, затем на короля.
– Будет тебе, Сарус. Выпьем за победу, а юные красавицы еще потерпят. – король улыбнулся и поднял чарку над головой.
Мужчины отпили по глотку ароматного вина и принялись за еду. Через несколько минут слуга вновь наполнил их чарки.
– Ричард, твоя служба неоценима для меня. В первую очередь я признателен за твою приверженность. Нет стратега лучше тебя, нет воина ценнее тебя. – король смотрел на Ричарда.
– Почему я чувствую, будто ваши речи предвещают некое поручение не свойственное для меня. – Ричард поднял вопросительный взгляд на короля.
Уильям улыбнулся, продолжив говорить.
– Твоё ощущение тебя не подводит. Сарус не просто так завел разговор о союзе. И мы не просто так собрались здесь вкушать лучшее вино моих погребов. Только тебе я могу поручить то, с чем ты превосходно справишься.
Ричард все понял, но смиренно продолжал слушать монолог Уильяма.
– Мне нужно, чтобы ты отправился в графство Норфолк с визитом не только за одной из дочерей графа, но и по внутриполитическим убеждениям.
– Я воин, а не сводник. Моё сердце холодно как лед. Девицы для меня словно облако. Разглядеть что-то сокровенное в их натурах для меня не по силам.
– Не спеши с выводами о своем сердце. Сделай снисхождение для своего короля. Я знаю, ты разборчив в девичьих натурах.
– Позвольте мне добавить ложечку меда в эту неоднозначную сделку, – старейшина нерешительно посмотрел на Ричарда. – Ричард, цель визита в графство Норфолк не только сватовство, но и слияние сил. Графство Норфолк готово предложить свою лучшую кавалерию в честь этого союза.
Ричард посмотрел на короля. Тот согласно кивнул, поднося чарку к губам.
– О каких цифрах идет речь?
– Половина тысячи отменных кавалеристов. – тут же ответил Сарус.
– Это хорошее число, – не задумываясь, сказал Ричард. Он постучал большим пальцем по металлической чарке, украшенной витиеватыми узорами, и на мгновение задумался.
– И это выгодная партия, – настоятельно убеждал