Ни живые, ни мёртвые. Ди Рофф. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ди Рофф
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2025
isbn:
Скачать книгу
но смотрящий не на меня, нет. А на Инграма. И раз он вызвал столько эмоций у столь равнодушной девушки, то… он ей явно не понравился.

      Или они тоже давно знакомы.

      – Что? – я раздражённо посмотрела на подругу.

      – Не обязательно писать «я самая красивая» десятки раз.

      И действительно, когда я посмотрела на свою тетрадь, вся страница оказалась исписана витиеватым почерком, а некоторые слова налезли друг на друга. Ещё и ко всему по краям во многих местах нарисованы наброски платьев или китайские иероглифы.

      – Просто задумалась, – я небрежно бросила ручку на стол.

      – Или заслушалась? – Анна флегматично приподняла бровь.

      – Да, преподавателя, – быстро нашлась я с ответом. – Он сегодня удивительно интересно рассказывает.

      Она тут же раскусила мою ложь.

      – Согласна, мне тоже не нравится.

      Я прислушалась к парням, но те уже ни о чем не разговаривали. Ох, Гуань Инь! Моя жизнь только что могла наполниться чем-то новым и интересным – в последнее время она так скучна, что не оставалось сил на бестолковое течение судьбы. Учёба, случайный секс и хобби – замкнутый круг, как мышление у Мэри. Хотелось интриги, бурления, тайн! А секта, которая появилась недавно в Равенхилле, могла в этом помочь. Я не знала, как к ней подступиться, не навлекая на себя внимание полиции, но тут рядом со мной сидело аж два представителя секты. Не это ли шанс? А меня отвлекли…

      Гуй бы всех побрал.

      – Чего ты хотела? – я не могла скрыть разочарования, что больше ни о чём не узнала. Ведь конец был весьма интригующий…

      – Напиться, – Анна покрутила в руке невидимый бокал вина. – А сейчас, думаю, застрелиться.

      И почему мои друзья такие придурковатые?

      – А от меня что хотела? – спросила я, хотя желание девушки меня скорее позабавило, чем озадачило.

      Она легко коснулась моих пальцев – на ощупь её полупрозрачные чёрные перчатки оказались слегка колючими.

      – Компанию.

      В душе я была согласна, но на деле мне надо многое ещё сделать. А с полученной информацией… что-то решить.

      – Странные шутки у тебя, конечно, – заносчиво прокомментировала я.

      Анна расслабленно пожала плечами.

      – Жизнь такая, soit plaisanter, soit ne pas vivre5.

      – Твой чёрный юмор меня напрягает.

      – Ты что, расистка?

      – Кстати о расизме, – услышал последнее слово мистер Фиделибус, который уже давно заметил, что мы его не слушали. – Скажите нам, мисс Вэй, какую роль в истории сыграл расизм?

      – Большую, – начала рассказывать я, подавив все воспоминания о том, как меня гнобили за цвет кожи. – И весьма отрицательную. Точнее, когда все государства только создавались, всё началось же с рабства. Темнокожие правители сами продавали своих рабов европейцем, чтобы получать как можно больше товара. Но с каждым годом чёрные становились всё больше и больше зависимы от белых – от этого развязалась война, а затем и расовое пренебрежение, стереотипы, ненависть. История человечества вряд ли могла пойти по другому ходу: из рабства вытек


<p>5</p>

Либо шути, либо не живи (франц.)