Лев Бессердечный и хозяйка механического кота. Сергей Москвичев. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Сергей Москвичев
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn: 9785006562882
Скачать книгу
дела Акико Мотидзуки. Сумико пришлось отыскать их в частном доме в тихом западном пригороде Эбонхэбэна. Тот расположился на максимальном расстоянии от всех новомодных заводов, производящих паровые машины.

      Вдали от технических новшеств оперативники отдела убийств находили время, чтобы помогать своей пожилой матери в уходе за садом.

      Именно эта пожилая леди встретила детектива, подоспевшую к чайной церемонии. Обменявшись приветственными одзиги, поклонами, гостья была приглашена испробовать сладких яств с густым зелёным чаем, бодрящим тело и успокаивающим дух. Кайоши и Эйуми, по мнению Сумико, сразу догадались о цели визита детектива Ямамото, но не нарушили чайную традицию в угоду дел, которые могли быть отложены на какой-то час.

      Согревшись напитком и угощением, Сумико была препровождена всеми членами семьи в сад, где вот-вот должно было начаться цветение сакуры:

      – Снежинки уже не летают мотыльками меж прекрасных древ, но это не мудрено в такое время года. И теперь меня больше волнуют дожди, которые могут спровоцировать фабрики с запада Эбонхэбэна. Эти бесконечные паровые выбросы беспокоят меня, – сетовала пожившая госпожа.

      «Сторонники природы», – поняла нейтральная Сумико.

      – Всё возможно, матушка, – успокоил её сын. – Боюсь, наша гостья пришла с важным делом, которое нам с сестрой лучше решить втроём с детективом Ямамото.

      Пожилая леди учтиво ответила на просьбу и попрощалась.

      – Сумико, неужели Кио доверил дело Акико Мотидзуки тебе? – в тоне Эйуми детектив чувствовала неприкрытое недовольство.

      – Всё верно, – Ямамото постаралась парировать словесный выпад без ответной атаки.

      – Что ты хочешь знать?

      – Всё, разумеется. Всё, что известно вам двоим. Господин Хасомото озадачил меня сразу несколькими миссиями, требующими разгадок. Я решила начать распутывать паутину, окутавшую Эбонхэбэн, с этого угла, – теперь детектив перешла в наступление.

      – На самом деле нам известно не много фактов.

      – Но вот преданий и баек, если можно так выразиться, мы собрали множество, – дополнил ответ сестры Кайоши.

      – Начнём с фактов.

      – О них было изложено в официальном досье по делу. При обследовании дома астронома мы не обнаружили никаких следов взлома, ценности не пропали, изобретения и научные труды также остались в целости и сохранности.

      – И куда же, по-вашему, испарилась Акико?

      – Сбежала из дома. Переходный возраст, первая любовь. Так дело и прикрыли.

      – В первый раз, – уточнил Кайоши. – Нас отстранили. Этим вообще долго никто не занимался. Лишь кучка гражданских. Профессор, астроном, какие-то студенты. Уж они-то и наводнили город своими нелепыми байками, пугающими детей.

      – И что же это за страшилки?

      – Подростки регулярно сбегают из домов. В городе развелось слишком много беспризорной шпаны.