Свет Санторини. Антон Райн. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Антон Райн
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2025
isbn:
Скачать книгу
Она стремилась куда-то, но пока не знала куда. Разговор с подругой все еще волновал. Мысли крутились возле образа самоуверенной и такой несговорчивой Маши. Бег времени слишком удручал. Его неумолимый безостановочный ход подталкивал делать что-то, что, возможно, должно было определить судьбу. Чересчур грубый разговор был частью этих дум о жизни, в которой не оставалось ничего кроме себя, одинокой и такой несчастной в глубине души.

      Два года минуло с расставания. Он для нее оказался не тем, а она не той для него. И время, что они прожили вместе, сталось для обоих периодом взросления, этапом накопления проб и ошибок. Где он теперь она не знала, да и не хотела знать. Придерживая сумку, сползающую с плеча, она шла и улыбалась несмотря на то, что будущее ей казалось таким туманным.

      Не дойдя до набережной, Света свернула на улочку и прошла мимо аляпистой таверны «Mama mia», с крыльца которой зазывала на ломаном русском приглашал ее зайти позавтракать. Из здания струился аромат жаренного на гриле мяса.

      «Нет, спасибо, – подумала она. – Вчерашний завтрак был не слишком хорош для той цены, что они запросили. Да и куда приятнее сидеть за столиком на набережной, любуясь морем и вдыхая свежий воздух».

      Она остановилась возле здания с объемной вывеской «Rent-a-car». Взор ее сразу упал на небольшой двухместный «Смарт» серебристого цвета. Особой радостью для нее стало то, что милая многоцветная кошечка вышла навстречу, словно презентуя машину. Она присела на корточки и погладила животное.

      – Hello, – услышала она над ухом. – Can I help you? Wanna rent a car?1

      Света подняла голову и увидела сухопарого пожилого мужчину. Он мило улыбался и указывал на тот самый «Смарт», что ей приглянулся. Она задумалась на миг, подбирая слова и ответила:

      – You know, yes. I want this car. How much is it?2

      – For one day – 40 euro. For two – 75, for three – 100. Automatic transmission, madam.3

      «Madam».

      Она нахмурилась.

      – Ok, – сказала она и поднялась. Кошка отправилась по своим делам, а мужичок вежливо пригласил пройти внутрь.

      Спустя десять минут, она уже выезжала из Камари, следуя по дороге в сторону Фиры, столицы острова. Туда, где, как она ожидала, просто обязано случиться нечто такое, что позволит ей по-новому взглянуть на мир и людей.

      «Эта поездка, – думала она. – Все было притянуто за уши, спланировано Машкой. Она одна вечная тусовщица и балагурка, неустанная и неуемная. Она, не найдя себе пары, пригласила меня».

      «Это, – говорила Маша, – отличное место для отдыха и веселья. Нигде больше нет таких сочетаний. Красота и отжиг в одном месте».

      Но Света оказалась против.

      «Ни отжига, ни веселья толком не было за четыре дня. Чего можно ожидать от ночных клубов? Пьяных плясок и интимных зажиманий в полумраке? Ничего не изменилось со времен школьных дискотек. Совершенно».

      Находясь в состоянии полного опустошения невозможно получать удовольствия от вливания одной пустоты в другую. Света не знала чего хотела, но уж точно не того, что предлагала ей Маша. Теперь


<p>1</p>

Здравствуйте! Могу вам помочь? Хотите арендовать машину? (разговорный ломаный английский, здесь и далее)

<p>2</p>

Вы знаете, да. Я хочу эту машину. Сколько стоит?

<p>3</p>

За один день – 40 евро, за два – 75, за три – 100. Автоматическая трансмиссия, мадам.