Любовь побеждает все. Мари Клармон. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Мари Клармон
Издательство: "Издательство АСТ"
Серия: Безумные страсти
Жанр произведения: Остросюжетные любовные романы
Год издания: 2013
isbn: 978-5-17-089029-3
Скачать книгу
и пирожных. Только несколько любопытных глаз решили понаблюдать за тем, что еще скажут друг другу отец, сын и его воспитанник.

      Дракон нервно переступил с ноги на ногу, и Йен погладил его шее. Гамильтон тяжело сглотнул, явно стараясь сдержать эмоции. Но его глаза предательски заблестели от слез.

      – Я пытался, отец.

      – Ну конечно. – Лорд Кэри глянул в сторону. – Как и всегда.

      – И у меня никогда не выходит, – горько произнес Гамильтон.

      – Не надо, – попробовал прервать их Йен, крепче ухватив поводья. – Ты знаешь…

      – Что? – отрезал Гамильтон. Его гнедая лошадь, чувствуя волнение седока, начала танцевать под ним, и он сильно натянул поводья, осаживая ее. – Что ты всегда будешь лучше меня? Во всем?

      – Хватит, – мрачно сказал лорд Кэри. – Извинись перед Йеном.

      Глаза Гамильтона вспыхнули.

      – Мне? Извиняться?

      Лорд Кэри медленно выдохнул, а потом заявил:

      – Йен не виноват в том, что ты скачешь хуже него.

      – Отец…

      – Перестань. Ты проиграл. – Взгляд старого лорда стал суровым. – Не позорься. И сотри эти проклятые слезы с глаз. Подумать только, передо мной почти взрослый мужчина!

      – Но отец…

      – Я не хочу слышать твоих оправданий. Иногда я жалею…

      У Гамильтона побелели губы.

      – О чем? – Он перевел взгляд на Йена. – Что твой сын я, а не он?

      Лорд Кэри отвернулся. Ему нечего было возразить, и молчание говорило лучше всяких слов.

      Йен всегда мечтал именно об этом. За годы, проведенные в семье Кэри, он пролил немало пота и слез, желая доказать всем, что он достоин стать частью этой семьи и заслуживает любви старого лорда. Но он никогда не хотел занять место Гамильтона.

      – Мне все ясно, – кивнув, сказал его друг.

      Лорд Кэри продолжал молчать. Йен начал было говорить, но Гамильтон развернул лошадь и поскакал в сторону небольшого холма неподалеку.

      Йен посмотрел на человека, которого он уважал все эти годы.

      – За что вы с ним так? – спросил он.

      – В нем есть какая-то слабость, – ответил лорд Кэри. – Что-то опасное. Он должен знать об этом.

      – Гамильтону отчаянно нужно, чтобы вы уважали его.

      – Он должен заслужить мое уважение. Если…

      В воздухе прогремел выстрел пистолета. Дракон подпрыгнул, его уши повернулись в сторону холма.

      У Йена все перевернулось внутри. Он сжал бедрами бока жеребца, и тот поскакал вперед. С каждым ударом копыт паника все сильнее охватывала его. Лорд Кэри обошелся с сыном слишком жестоко. Он всегда знал, как важно было для Гамильтона выглядеть сильным в глазах отца.

      Оказавшись на вершине, Йен приготовился к худшему. Но, несмотря на это, от увиденного у него перехватило дыхание, а глазам стало больно, словно представшая им картина обожгла их.

      Гамильтон стоял, рыдая, вытянув одну руку вперед. В ней был зажат пистолет. Его конь лежал на земле. Зеленая трава вокруг гнедого жеребца была запачкана кровью.

      Дракон жалобно заржал, тряся головой и нервно переступая ногами.

      – Что