«Ересь! Крамола! Кощунство!» – это ещё далеко не все, и достаточно безобидные эпитеты, которыми могут быть отмечены результаты нашего исследования, но… Увы! Такова сермяжная правда беспристрастной этимологической действительности: нравится это нам, или нет – русский язык, будто нещадный полиграф, вскрывает то, о чём многие даже подумать боятся. А нужно-ли, кому нужно, и чего именно нужно бояться – правды языка, или язык правды? Это уже вопрос из «домашнего задания» для каждого здравомыслящего и благоразумного.
ИЗ-. На очереди предлог, она же приставка из-. Неплохо было бы убедиться в солидарности народов индоевропейской группы в почти одинаковой огласовке этой части речи: арийский heghs, латинский ex, греческий eks, гэльский ex-, ирландский ass/ess-, албанский jashtë, оскский eh-, умбрский ehe-, литовский iž, латвийский iz, прусский is, валлийский а, гэльский as, бретонский eus, фарси аз, немецкий aus. Если вы успели заметить, некоторые иностранные формы в точности совпадают с произношением, либо написанием союза «как» в других родственных им языках, например: ирландский ass/ess- – из, гэльский as — из, бретонский eus — из, фарси аз – из, немецкий aus – из, согласуются с английским союзом as [æz (полная форма); əz] — как; гэльский ag — из согласуется с кимрским ag – как; арийский heghs — из согласуется с бретонским e-giz – как, ну и так далее. Случайно-ли? Думаю, что это слишком много для случайностей. А что, если одно другому идентично? Посудите сами, когда мы берём что-то из числа чего-либо, то у нас в руках оказывается вещь такая же, как и остальные, нетронутые! И вот вам лишнее подтверждение: шведский ock, också – тоже, также, оскский eh- – из, нидерландский ook – тоже, также, умбрский ehe- – из, немецкий auch – тоже, также, гэльский ag — из, бретонский ac’h — из, албанский jashtë — из, согласуются с древнерусскими вариациями яко, якы, ако, акы, окы – как. А коль уж мы заговорили об эквивалентности понятий ИЗ и КАК, то и доказательства о тождестве их звучания в разных языках долго искать не пришлось: санскрит ии – также, древнерусский иже – который, такой же, роуськъ за, оже – как, французский aussi – также, санскрит átha – также,