В отражении тебя. Моник Сиси. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Моник Сиси
Издательство: Издательство АСТ
Серия: AMORE. Итальянская романтика
Жанр произведения:
Год издания: 2023
isbn: 978-5-17-161357-0
Скачать книгу
не в настроении, она сжимала в руках несколько книг, которые решила отдать. Здесь обещали организовать пункты обмена, их мы заметили, когда свернули на Гилфорд-стрит. По обеим сторонам улицы стояли небольшие белые беседки, а на столах лежали стопки книг.

      Взгляд Олив стал настороженным. Возле беседок уже собрались люди, в том числе подростки примерно одного возраста с Олив.

      Я позволила ей самой выбирать, куда идти, и мы остановились перед стендом с романами в жанре фэнтези. Олив обратилась к хозяину прилавка, спросила совета – вернее, потребовала его, – но мужчина проявил терпение. Он оказался заядлым читателем, рассказал Олив несколько сюжетов, и она, довольная, выбрала пару огромных томов, которые с трудом уместились у нее в руках.

      Следующий час мы бегали за ней от одной беседки к другой. Миссис Фуллер выглядела довольной и в какой-то момент даже сказала спасибо. Миллер стоял в стороне, следил, чтобы ничего не случилось. В конце концов, Олив – Бердвистл. Ее отец – управляющий «Башней Бердвистл», шестидесятичетырехэтажного небоскреба, второго по высоте после Осколка стекла. Небоскреб располагался в деловом квартале Лондона, в нем решалась судьба экономики страны, поэтому девушки вроде Олив не ходили без сопровождения.

      Она задержалась перед крошечным ларьком. Миссис Фуллер направилась к ней, но я ухватила экономку за рукав. Олив разговаривала с мальчиком, и, похоже, беседа увлекла их обоих.

      – Кто это? – миссис Фуллер бросила на меня недоуменный взгляд.

      Я пожала плечами:

      – Какая разница. Видно, что Олив он нравится.

      К нам подошел Миллер и тоже посмотрел на происходящее с любопытством.

      – Давайте дадим ей немного свободы, – предложила я. – Она заводит друзей.

      С каждой минутой поначалу испуганная Олив расслаблялась и вела себя с собеседником все более непринужденно.

      – Ему лет шестнадцать, – оценила миссис Фуллер, оглядывая подростка с ног до головы.

      – Подходящий возраст для первой влюбленности, – сказала я.

      – Хозяин будет не в восторге. Олив еще ребенок, – заметил Миллер.

      – Нам не обязательно ему говорить. Они же просто делятся мнениями о романах.

      Олив протянула парню одну из своих книг, он полистал ее с заинтересованным выражением лица, убрал в рюкзак и поблагодарил, положив руку Олив на плечо. Та попрощалась и поспешила к следующему прилавку – щеки ее, обычно белые как простыня, приобрели красноватый оттенок, а на губах появилась застенчивая улыбка.

      Я решила догнать подопечную, узнать, как она себя чувствует, но не успела. Олив окружила небольшая группа девушек. Их поведение меня насторожило. Я поискала глазами миссис Фуллер, но ее нигде не было. Миллер беседовал с каким-то джентльменом, стоя спиной ко мне. Но и я сама вмешаться не успела. Крепкая девушка толкнула Олив, другая оскорбила. Олив попыталась отбиться от них, выкрикнула угрозы, но те только разожгли агрессию «стаи». Я была уже в шаге от них, когда Олив заметила меня и убежала, пылая от гнева.

      Мы потеряли ее из виду, поэтому разделились, надеясь,