Собрание сочинений в одной книге (сборник). Уильям Шекспир. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Уильям Шекспир
Издательство: ДП с иностранными инвестициями ""Книжный Клуб ""Клуб Семейного Досуга""
Серия:
Жанр произведения: Европейская старинная литература
Год издания: 0
isbn: 978-966-14-2014-3, 978-966-14-1376-3, 978-5-9910-1644-5, 978-966-14-2012-9, 978-966-14-2010-5, 978-966-14-2013-6
Скачать книгу
с самим собой!

      На нем доспехи те, в которых он

      Когда-то бился с королем норвежским;

      Тот грозный вид, с каким швырнул на лед

      Владыку стран полярных, с ним заспорив…

      Все это странно…

Марцелл

      Так дважды здесь, в безмолвный час полночи,

      Он величаво проходил пред нами.

Горацио

      Не знаю, что сулит виденье это,

      Но думаю –  пророчит нам оно

      Переворот грядущий в государстве.

Марцелл

      Присядемте, друзья. Скажите мне,

      Зачем мы вечно по ночам дежурим?

      Зачем без перерыва льют из меди

      Орудия? Зачем идет закупка

      Снарядов всевозможных за границей?

      Зачем работы спешные на верфях?

      Не отличишь воскресный день от будней!

      Что за гроза идет, –  когда и ночью

      Торопятся докончить труд дневной, –

      Как объяснить все это?

Горацио

      Я по слухам

      Вот что могу сказать вам. Наш король,

      Чей призрак только что являлся нам,

      Был Фортинбрасом, королем норвежским,

      Гордыней властолюбья обуянным,

      На поединок вызван. Гамлет наш

      Был храбростью своей известен миру.

      Норвежца он убил; по договору,

      Скрепленному печатями и клятвой,

      Согласно старым рыцарским законам,

      Норвежец вместе с жизнию земной

      Проигрывал и земли. Наш король

      Поставил в свой черед такую ж часть

      Своих земель, –  и Фортинбрас ее

      Мог получить, когда бы победил

      Он Гамлета, согласно договору.

      И вот теперь наследник Фортинбраса,

      Отвагой юной удали пылая,

      Набрал толпу бездомных смельчаков,

      С морских прибрежий жалкое отрепье,

      Суля им пропитание и деньги

      За доблестный, неведомый поход.

      Всем ясно, и правительству и нам,

      Что хочет силой он вернуть владенья,

      Проигранные вместе с поединком

      Его отцом. Вот вам причина этих

      Приготовлений; вот главнейший повод

      Ночных дозоров; вот источник этой

      Тревожной жизни в нашем государстве.

Бернардо

      Да, это так. Зловещий призрак в полном

      Вооруженье не явился даром:

      На короля похож он, а король

      И есть причина будущей войны.

Горацио

      Он, как соринка, глаз души смущает!

      Во дни побед и гордой славы Рима

      Пред тем, как пал могущественный Цезарь,

      Гробницы разверзались и со стоном

      По улицам блуждали мертвецы.

      Хвостатые по небу мчались звезды,

      Роса как кровь была, на солнце пятна

      Являлися. Луна, морей царица,

      Затмилась, словно суд настал последний, –

      То знаменья обычные судьбы,

      Предвестники грядущих перемен

      И бедствий будущих: их небеса

      Являют нам, пророчествуя миру

      Грядущее.

      Дух входит снова.

      Но тише! Снова он,

      Смотрите!