– Ты не осознаешь, насколько важна наша репутация, Инес! – голос отца прозвучал резко, – Ты должна выйти замуж за лорда Хартфорда. И это не подлежит обсуждению.
Я стояла, сжимая кулаки, и ощущала, как в моей груди все сжалось. Но я молчала, не в силах рассказать, что мои мечты куда дальше, чем эти стены, эти обязательства. Я хотела быть той, кем являюсь на самом деле, а не той, кем меня желали видеть.
– Ты думаешь, я не знаю, что ты чувствуешь? – его голос стал холоднее, – Думаешь, не вижу, как ты смотришь на лорда? Как будто он для тебя не будущий муж, а какое-то бремя?
Я прикусила губу, стараясь сдержать нахлынувшие эмоции. Каждое слово отца было как нож, вонзающийся в мое сердце. Но герцог не собирался отступать.
– Ты обязана стать женой лорда Хартфорда, Инес. Сколько я могу тебе это повторять? Должна родить ему наследников. Таков твой долг перед семьей, перед нами. Не рушь то, что мы строили веками.
И тогда, в ту минуту, я поняла, что не могу больше оставаться здесь. Мой взгляд метнулся к окну. Я должна уехать. Сбежать. Уйду и больше никогда не вернусь.
Отец молча стоял, наблюдая за мной. Мне хотелось как можно скорее скрыться от его тяжелого взгляда, и я покорно опустила голову.
– Я услышала вас, отец. Могу я уйти к себе? – спросила я.
Он не ответил, лишь развернулся и направился в сторону бального зала. Как только его шаги затихли, я поспешила в свои покои.
Я вбежала в свою комнату. Закрыв за собой входную дверь, оперлась о неё. Глубоко вдохнула. Мне нужно было все тщательно обдумать и подготовить необходимые вещи для побега. Деньги на первое время у меня были.
С трудом справившись со шнуровкой на корсете, я сняла с себя тяжелое платье. Подошла к зеркалу. Лицо, отражавшееся в нём, казалось бледным и безжизненным.
Закутавшись в теплое тяжелое одеяло, я погрузилась в размышления о своих дальнейших действиях, обдумывая план побега.
Утром я встала с твёрдым намерением покинуть этот дом сегодня после ужина. План был прост: дождаться, пока все уснут, выбраться из окна моей спальни (как именно я собиралась это сделать, я ещё не знала, но была уверена, что найду способ), миновать внутренний двор и скрыться где-то в порту, дабы уплыть на корабле куда-нибудь подальше отсюда.
Но судьба распорядилась иначе. Ближе к полудню в холле раздался звонкий девичий голосок, и почти сразу же за ним последовал низкий мужской баритон. Я прекрасно помнила эти голоса и знала, кому они принадлежат: к нам прибыл старый друг моего отца, лорд Маккейн, вместе со своей дочерью Луизой. Я не видела Гарета с тех пор, как погиб его старший сын Пол. Пол Маккейн был одним из лучших офицеров королевского флота. Отец всегда ставил его в пример, говоря, каким должен быть «настоящий мужчина».
Я сжала край подоконника, когда в памяти всплыл образ Пола. Он был старше меня на шесть лет и часто приезжал в наше поместье, когда я была еще ребенком. Высокий, сильный, с вечной улыбкой на лице. Пол первый, кто учил меня фехтованию. Я помню, как он смеялся, размахивая деревянным мечом и говорил, что станет