– Мы очень рады. Правда.
Глажу ее мягкие плечи секунду или две и отхожу.
– А вот и платья. Прошу вас, пройдите в примерочную.
Когда консультант успела вывезти хромированную стойку с белоснежными нарядами в зал?
– Думаю, тебе подойдет вот это. – Анжела снимает со стойки вешалку с платьем фасона «русалка». Простой лиф с драпировкой, бретельки–шнурки. От середины бедра изящный разрез.
Дальняя родственница прикладывает платье ко мне и все дружно охают.
В кармане брюк вибрирует телефон. Тот самый. Вынимаю его, чем разочаровываю маму и Анжелу. На экране имя Дариус. Открываю сообщение и читаю:
« Бери его. В нем ты будешь подобна ванильному зефиру. Который я съем темной ночью»
Не отвечаю. А вокруг меня тем временем разворачивается свадебная вакханалия.
Стою ошеломленная словами Дариуса.
– Милена!
Мама нацепляет на голову венок из искусственных цветов. Я прихожу в себя, одобрительно выгибаю большой палец. И уже когда собираюсь засунуть телефон обратно в карман, получаю еще одну смс.
« Стейкхаус «Дон Файер» через два часа»
Отправитель неизвестен. Мельком гляжу сквозь витрину на улицу и замечаю солдата Дариуса. Щелкает камерой, давая Дариусу новый повод со мной связаться.
ГЛАВА 5
Стейкхаус «Дон Файер» находится в живописной части черногорского района. Раньше я часто здесь бывала, а потом, с участившимися случаями похищения, отец запретил мне выезжать за пределы наших частных владений.
– Платье потрясающее, Милена. Ты будешь самой красивой невестой за последние годы.
Анжела болтает без умолку. Ее язык когда–нибудь до беды доведет. Я слышала, муж Анжелы нелюдимый человек и разговоры жены могут привести к нехорошим слухам. А слухи в наших кругах вещь очень скользкая.
Все, кому не лень сплетничают, прибавляют новые несуществующие детали. Так, в прошлом году, мою ровесницу, дочь главы папиных солдат обвинили в неверности супругу. Она всего лишь приняла бокал шампанского из рук одного банкира на благотворительном вечере. А вывернули всё наизнанку.
– Для меня была бы честь, если бы ты надела мое платье.
Добавляет мама, усаживаясь на стул с высокой изогнутой спинкой.
– Без обид, Герда, но ваше платье вышло из моды лет пятнадцать назад.
Слова Анжелы не несут язвительный смысл, но мама грустнеет моментально.
– Мам? – окликаю ее, кладу клатч на стол рядом с пустой тарелкой.
– Да все в порядке. Я понимаю, вы молодые, следите за модными тенденциями. Я тоже стараюсь.
Снимает черное колечко со свернутой тканевой салфетки.
– Простите меня, идиотку, – Анжела садится последняя. – Я не хотела вас обидеть.
– Девочки, все хорошо. Я просто никак не свыкнусь с мыслью, что отдам тебя в руки Бажаеву.
– Несколько часов назад ты говорила, что он идеальная партия для меня.
Ненарочно напоминаю ей о нашей беседе в моей спальне.