– Почему они замерзают в холод? – удивился шуршик-кроха.
– Господин Старый Журавль говорил, что это происходит оттого, что у них нет ни перьев, ни шерсти, – поделился шуршик постарше тем, что слышал в рассказах престарелого стерха.
– Как? – не поверила молодёжь. – Неужели совсем?
– Не знаю, – шуршик пожал плечами. – Сам-то я людей никогда не встречал.
– Давайте посмотрим! – запросили дети. – Сходим посмотрим!
– Сходим, сходим, – пищали совсем маленькие шуршики. – Давайте сходим!
– Ладно, так и быть, – согласился предводитель. – Только чтоб все меня слушались!
– Хорошо, – пообещали дети. – Мы будем слушаться.
Когда шуршики спустились в долину, начинало смеркаться. Ещё издали они заметили, что в деревне происходило веселье: на самом её краю собралось много ряженого народа, люди что-то пели и кричали, обступив старичка, водившего в поводу лошадь, такую же разукрашенную, как и зеваки.
Сначала осторожные шуршики наблюдали за этим издалека – Старый Почтенный Журавль предупредил их не подбираться к людям слишком близко, «а то, чего доброго, поймают и запрут в клетку». Именно такое досадное происшествие случилось с одним его знакомым журавлём. Но у малышей перехватило от представления дух – ведь на Журавлиных болотах никогда ничего такого не происходило, и они стали проситься подойти поближе.
– Это может быть опасно, –погрозил пальчиком предводитель.
– Но отсюда ничего не видно, – захныкали крохи. – Поближе, подберёмся поближе!
– Ладно, ладно, не кричите так, – старший шуршик получше присмотрелся к деревне, выискивая место, откуда можно наблюдать за праздником. – Идите за мной, – распорядился он и повёл отряд к домам, прячась за каждым кустом.
Тем временем лошадиное представление закончилось. Скакуна увели и вместо него в центр круга поставили девушку в длинных белых одеждах.
– А ведь на них и правда совсем не растёт шерсть, – перешёптывались тайные наблюдатели между собой. – Зато на головах вон какая длинная!
– Наверное, поэтому они носят на себе всякие штуки, – вслух размышлял один из шуршиков, рассматривая наряды.
– Это называется одеждой, – сообщил другой. – Господин Старый Журавль говорил, что её не всегда надевают для тепла – иногда и для красоты.
– Вот оно что, – протянул первый и окинул себя взглядом, примеряясь, куда бы тоже поместить одежду «для красоты».
Пока путешественники рассуждали, что да как, деревенские принялись украшать девушку венками и гирляндами из цветов. Шуршики слышали, что люди называли её «ряженой русалкой», хотя и не понимали, что означали те слова. После девушку повели к реке. Незримые гости деревни неотрывно следовали за процессией – благо, кустов и брёвен, за которыми можно прятаться, повсюду нашлось в избытке.
Когда