Воровской жаргон. Таёжный Волк. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Таёжный Волк
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Языкознание
Год издания: 0
isbn: 9785447481599
Скачать книгу
ер – 1. земля (во всех значениях). 2. пространство; место; местность, от латинского erro – 1. блуждать, бродить, скитаться. 2. проходить в странствиях. 3. бродяга, скиталец (есть и другие значения), от итальянского vero – 1. истинный, настоящий, подлинный; верный, точный. 2. истина, правда, и от итальянского cane – собака)

      вергане – по-волчьи. (От голландского ver – 1. далеко. 2. далёкий, дальний, от башкирского ер – 1. земля (во всех значениях). 2. пространство; место; местность, от латинского erro – 1. блуждать, бродить, скитаться. 2. проходить в странствиях. 3. бродяга, скиталец (есть и другие значения), от итальянского vero – 1. истинный, настоящий, подлинный; верный, точный. 2. истина, правда, и от итальянского cane – собака)

      верганский – волчий. (От голландского ver – 1. далеко. 2. далёкий, дальний, от башкирского ер – 1. земля (во всех значениях). 2. пространство; место; местность, от латинского erro – 1. блуждать, бродить, скитаться. 2. проходить в странствиях. 3. бродяга, скиталец (есть и другие значения), от итальянского vero – 1. истинный, настоящий, подлинный; верный, точный. 2. истина, правда, и от итальянского cane – собака)

      вергатый – забытый (прям. и перен.). (От голландского vergeten – 1. забывать. 2. забытый)

      вергать (св. – вергнуть) (кого/что-либо) – 1. забывать (прям. и перен.). 2. выбрасывать что-либо, избавляться от чего-либо. 3. прекращать что-либо делать, переставать чем-либо заниматься. (От голландского vergeten – 1. забывать. 2. забытый)

      верда, вердан – заросший или вечнозелёный хвойный лес. (От итальянского verde – зелёный, и от венгерского erdo – лес)

      верден, герден – дикий и одинокий скиталец или отшельник, который живёт в лесу или вдали от поселений. (От голландского ver – 1. далеко. 2. далёкий, дальний, от армянского heru – 1. далёкий, дальний. 2. далеко. 3. (в) даль, от венгерского erdo – лес, от немецкого erde – 1. Земля (планета). 2. земля; почва. 3. (твёрдая) поверхность, земля. 4. территория, местность. 5. земной мир, от латинского erro – 1. блуждать, бродить, скитаться. 2. проходить в странствиях. 3. бродяга, скиталец (есть и другие значения), и от бретонского den – человек)

      вержа – край, грань; край, конец. (От английского verge – край, грань (есть и другие значения), и от армянского verdj – конец (во всех значениях))

      вержин – нетронутый и непроходимый лес, девственный и дремучий лес, отдалённый и глухой лес, дикий и густой лес (пуща). (От французского vierge – 1. девственный. 2. нетронутый; не бывший в употреблении. 3. целинный, невозделанный (о земле). 4. самородный (о металле). 5. девственница, дева, от голландского ver – 1. далеко. 2. далёкий, дальний, и от казахского жиi – 1. частый. 2. часто. 3. густой, плотный. 4. густо, плотно)

      верзан, нерзан – воровские законы, воровской кодекс. (От итальянского vero – 1. истинный, настоящий, подлинный; верный, точный. 2. истина, правда, от итальянского nero – чёрный, и от казахского зан – закон)

      верзане, нерзане – по воровским законам, по воровскому кодексу. (От итальянского vero – 1. истинный, настоящий, подлинный; верный, точный. 2. истина, правда, от итальянского nero – чёрный, и от казахского зан – закон)

      верин – вверх, наверх. (От армянского