Дикое желание любви. Дженнифер Блейк. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Дженнифер Блейк
Издательство: ДП с иностранными инвестициями ""Книжный Клуб ""Клуб Семейного Досуга""
Серия:
Жанр произведения: Исторические любовные романы
Год издания: 1977
isbn: 978-966-14-8868-6, 978-966-14-8695-8, 978-5-9910-3151-6, 978-966-14-8872-3, 978-966-14-8871-6, 978-966-14-8870-9, 978-966-14-8869-3
Скачать книгу
мать?

      – Ивонна Виллере Мэйфилд.

      – Твоего отца звали Эдвард, у него был купеческий банк на Роял-стрит. Боже!

      Он поднес руку к голове, словно она болела, и провел пальцами по волосам и затылку. Повернувшись, он решительным шагом направился к звонку, который свисал с выкрашенной под мрамор деревянной каминной полки. Мужчина резко дернул за веревку, затем обернулся к Кэтрин, совершенно не обращая внимания на то, что почти не одет, и словно не замечая разительного контраста между своей загорелой коричневой грудью и белоснежной кожей ниже пояса.

      – Почему ты мне не сказала?

      Кэтрин подняла взгляд к балдахину над головой.

      – Я пыталась, – наконец ответила она, стараясь на него не смотреть.

      – Слабая попытка, когда смелость тебя оставила, – язвительно заметил он. – У тебя было время рассказать историю своей жизни еще до того, как мы сюда приехали, но я не припоминаю, чтобы между нами состоялся столь важный разговор.

      Это ее задело.

      – Конечно! – воскликнула она и посмотрела на него, сверкнув глазами. – Неужели ты думаешь, что вызывал симпатию, когда сидел там, поздравляя себя с успешной местью Маркусу? Ты мог уничтожить и его, и меня, если бы разоблачил мое присутствие на маскараде. Откуда мне было знать, что ты задумал более коварный план моей полной гибели? – Его лицо напряглось, но она не обратила на это внимания. – Что же касается моей слабой попытки рассказать все позже, то ты сам доходчиво разъяснил мне: кто я и что из себя представляю, совершенно не имеет значения. Ничто не могло встать между тобой и… и тем, чего ты жаждал. Что мне оставалось, кроме как поверить?

      Он долго хранил молчание, и его взгляд был таким загадочным, что она вдруг ощутила неловкость. На его губах появилась легкая улыбка, затем он пожал плечами.

      – Вне всяких сомнений, тогда я так и считал.

      – Я вовсе не нахожу забавным подобное отношение, – выпалила она, приподнявшись на локте.

      – Правда? Тогда какого черта ты делала на квартеронском балу?

      Что она могла ответить на этот жестокий, вызывающий вопрос?

      – Это… Это произошло по личной причине, которая вряд ли будет тебе интересна.

      – Ты так думаешь? Скоро у тебя появится возможность убедиться, что я весьма интересуюсь делами Маркуса Фицджеральда.

      – Не вижу причины удовлетворять твое любопытство.

      – Как мне помнится, твой отважный спутник вчера не очень-то хотел сражаться на дуэли. Фактически я вынудил его принять бой. Интересно почему?

      – Потому что он не хотел впутывать меня в вашу ссору, естественно.

      Трудно было понять, согласился ли он с ее объяснением. Кэтрин сожалела, что даже не догадывалась, о чем он думал, когда смотрел на нее пристальным взглядом на бесстрастном, словно маска, бронзовом от загара лице.

      – Сдается мне, – продолжал он, – что дуэль не входила в планы Маркуса