«Алое перо». Мейв Бинчи. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Мейв Бинчи
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: The Big Book
Жанр произведения:
Год издания: 2000
isbn: 978-5-389-27414-3
Скачать книгу
как и во всем остальном вроде твоего бизнеса?

      – О чем ты, мам? Как и во всем остальном?

      – Ну, ты ведь знаешь, я уже тысячу раз говорила тебе. Люди вроде нее, Кэти… понимаешь, они ожидают, что ты будешь благодарна и счастлива, потому что так удачно вышла замуж. Тебе следует сидеть дома и быть Нилу хорошей женой.

      – Ох, мам, бога ради!..

      – Нет, Кэти, послушай меня хоть раз! Я не такая умная, как ты, и не образованная. Я не умею спорить с людьми, как ты, но я их знаю. Я мыла у них полы, да, но я слушала, как они разговаривают, и они не такие, как мы, а мы не похожи на них.

      – Мы лучше их, намного, намного лучше! – Глаза Кэти вспыхнули.

      – Не начинай…

      – Это ты начала, мам. Скажи, что хорошего в старой корове вроде Ханны Митчелл, которая показывает зонтиком на ножки стульев, и заставляет тебя ползать на четвереньках, и бросает чайные пакетики в раковину, которую ты только что отмыла, и хватает чистые полотенца, которые ты только что постирала и сложила, чтобы протереть что-то на полу? Скажи, что в ней хорошего, скажи хоть что-нибудь хорошее о женщине, которая даже не приняла двух несчастных малышей, хотя они часть семьи ее мужа?

      – Тише, Кэти, не кричи так, сбавь тон!

      – Нет, я не сбавлю тон! Я ненавижу эту женщину за то, что она повернулась к ним спиной, и я презираю ее мужа! Они же, в конце концов, его плоть и кровь! Я знаю, что они чудовища, что они глупы как пробки, но они не наихудшие, и не их вина в том, что все их бросили…

      Она замолчала, увидев застывшее лицо матери. Это было именно то, что она заподозрила. Разинув рот, Саймон и Мод стояли за ее спиной в дверях кухни. Они слышали каждое ее слово.

      – Привет, Лиззи. Это Джеральдина.

      – Извини, Джер, она только что ушла.

      – Кто?

      – Кэти. Ты ведь с ней хотела поговорить?

      – Нет, я хотела поговорить с тобой. Кстати, как она?

      – Ужасно! Вышла из себя, начала ругать Митчеллов прямо перед этими безобидными детьми. Они все слышали.

      – А что она сказала?

      – Что объяснит им все в фургоне по пути домой. Бог знает, как она станет объяснять. Боюсь, только хуже сделает.

      – Но ты не возьмешь их снова к себе завтра?

      – Конечно возьму. Куда еще им деваться?

      – И что они будут делать в твоем доме, можно спросить?

      – Они собираются привезти свои вещи для стирки в большом пакете, а я буду им показывать, как пользоваться стиральной машиной и развешивать вещи на веревке…

      – Не может быть!

      – А потом я пойду на работу на оставшуюся часть дня. Буду убирать квартиры в одном доме. И дети смогут поплавать в бассейне. Там целый день пусто. Не думаю, чтобы ты…

      – Нет, я не собираюсь делать то, что ты предполагаешь. Я тебе позвонила насчет Мэриан.

      – Мэриан?

      – Слушай, Лиззи, у тебя что, размягчение мозгов? У тебя есть дочь по имени Мэриан, в Чикаго, и она вскоре намерена приехать. Она хочет знать, можно ли ей будет спать с ее бойфрендом.

      – Она хочет чего?

      – Ты слышала.

      – Зачем ей мое разрешение, если она собирается делать