«Алое перо». Мейв Бинчи. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Мейв Бинчи
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: The Big Book
Жанр произведения:
Год издания: 2000
isbn: 978-5-389-27414-3
Скачать книгу
мы могли бы не отвечать, – с сомнением произнесла Кэти.

      – Когда мы такое делали? – возразил Нил, протягивая руку под кровать, где спрятался телефон. – К тому же это может быть Том.

      Это был не Том, звонили насчет Джонатана. Нил начал выбираться из постели.

      – Скажите им, я уже еду, – говорил он в трубку.

      Пока Нил одевался, Кэти сварила кофе.

      – Некогда, – возразил он, стоя в дверях.

      – Послушай, я налила его в термос. Возьми с собой, сможешь выпить в машине.

      Он вернулся, взял термос и поцеловал Кэти.

      – Прости, милая. Я очень хотел сегодня утром пойти с тобой и посмотреть то место, ты знаешь.

      – Я знаю, но это важнее. Иди.

      – Ничего не подписывай и ни на что не соглашайся, пока мы не найдем кого-нибудь, кто во всем разберется.

      – Да, мистер Адвокат, ты знаешь, я не стану этого делать!

      – И к тому же у меня есть адрес на тот случай, если дело закончится быстро и я смогу поехать прямо туда.

      – Быстро не кончится, Нил, это же на весь день. Иди и спаси его, пока не поздно.

      Кэти наблюдала за Нилом из окна. Когда он поставил термос на замерзшую землю, чтобы открыть дверцу машины, то сообразил, что Кэти видит его, и помахал ей рукой. Джонатану повезло, что Нил Митчелл был на его стороне. Нил мог вцепиться в дело, как пес в косточку, и точно так же он бы нашел коллегу для изучения правовых документов того места, которое наконец-то идеально им подходило.

      Джей Ти и Маура Фезер проснулись в «Фатиме», маленьком доме из красного кирпича на тихой улице. Прежде это были коттеджи для рабочих, но Фезеры с неодобрением заметили, что их стали покупать ультрамодные молодые люди. А это привлечет в их район грабителей.

      – Не думала, что мы проживем еще год, Джей Ти. Должно быть, Господь приберег нас для какой-то цели, – сказала Маура, высокая худая женщина с длинным грустным лицом, с постоянным выражением печальной Мадонны, склонившейся под тяжестью греховности мира.

      Ее муж был крупным и широкоплечим, закаленным годами тяжелой физической работы на стройках. Его потрепанное временем лицо всегда выглядело так же печально, как лицо жены.

      – На самом деле мы не такие уж старые, но я понимаю, что ты имеешь в виду, – согласился с женой Джей Ти.

      Он включил машину для заваривания чая между их кроватями. Подарок Тома. Маура считала, что хлопот с ней больше, чем пользы – нужно регулярно мыть и приносить свежее молоко, – но достаточно удобно, так как не надо спускаться в холодную кухню.

      – Еще один год, и никаких признаков того, чтобы кто-нибудь из них захотел отказаться от своего бизнеса, – тяжело вздохнул Джей Ти.

      – Или наконец вступить в брак, как велит Господь, – фыркнула Маура.

      – Ох, брак – это совсем другое дело! – заявил Джей Ти. – Каждый может жениться или не жениться, но у других парней из этого района нет готового бизнеса, в который можно войти, однако Джо шьет платья для девиц в Лондоне, а Том печет пирожки и пирожные. Это может свести в могилу раньше времени.

      Маура ненавидела, когда муж бледнел от тревоги.

      – Я