Королева острова. Ванесса Райли. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ванесса Райли
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Сага (Азбука-Аттикус)
Жанр произведения:
Год издания: 2021
isbn: 978-5-389-27387-0
Скачать книгу
Прекрасная и гармоничная.

      Даже сквозь ткань я чувствовала жар его касаний.

      – Видели ли вы сегодня ван ден Хейфеля, или там был ван ден Вельден?

      – Ван ден Вельден болван. Но ван ден Хейфель, прежний глава колонии, снят с должности. Сейчас ее занимает ван Схейленбюрх, но голландцы слишком беспечны. Колония отойдет англичанам.

      – С этими делами вы хотели разобраться, когда покидали меня?

      Он поджал губы, потом прикусил нижнюю.

      – В числе прочего. Необходимо знать, куда дует ветер.

      – Здесь он не слишком дует. Воздух чересчур сухой.

      Он накрутил прядь моих волос на палец.

      – Тебе стоит носить локоны распущенными у лица. Это еще сильнее подчеркнет глаза.

      Он взял меня за руки, и мы закружились в аллеманде.

      – Мы похожи, Долли.

      – Как зеркало, Келлс?

      – Да, только ты лицевая сторона стекла, чистая поверхность. А я прячусь за амальгамой.

      – И потому мы оба сияем.

      Келлс быстро закружил меня, и я упала в его объятия.

      – Не думай, будто я благородный. Ничего подобного. Известно, что я все делаю в собственных интересах.

      – Вы мужчина, это ожидаемо.

      – Мер Бен не ждала этого от меня. Она всегда хотела, чтобы я стал лучше.

      Его дружба с моей старой дамфо была столь же крепкой, как моя, и, может, сильнее. Должно быть, он скучал по ней.

      – Вы лучший из мужчин, которых я знаю.

      – Ты просто мало кого знаешь. – Со вздохом он наклонил меня, и наши лица оказались рядом.

      Его ореховые глаза с божественными ресницами обжигали как пламя.

      – Долли, я должен объясниться. И хочу принести тебе извинения.

      – Спасибо, что заботились обо мне, пока я болела.

      Он снова прикусил губу, отчего морщинки стали ярче и розовее.

      – Раз я прощен, не стоит искушать судьбу. Нужно отослать тебя в твою комнату, и ты останешься нетронутой, незапятнанной моим желанием.

      Пришел час: теперь или никогда заявить на Келлса свои права – или быть проклятой за свои страхи всеми рабами Обители.

      Я положила его руку себе на грудь, позволяя ощутить полноту, что дали мне годы и материнство.

      – Вот, теперь вы меня коснулись. И что же нам делать?

      Он рассмеялся, легко и негромко, но руку не убрал. Лишь сжал крепче. Мизинец проскользнул в петельку пуговицы и ощупал мою кожу, словно я была упакованным в сверток подарком.

      Эта ласка вызвала в моей душе беспокойство. Он гладил мою плоть нежно, и я сделалась точно бутон лотоса, что вот-вот откроется.

      Келлс продолжал расстегивать пуговицы, пока я не начала задыхаться.

      Он наклонил голову и прижал к моим губам требовательные губы. На языке у него остался вкуса вина, ягодного и терпкого. Я могла бы опьянеть от его поцелуев.

      – Еще, Козевельд, еще.

      Он отодвинулся и усмехнулся.

      – Только Мер-мер звала меня так.

      – Возможно, потому, что с ней ты был самим собой.

      Он на миг, на краткий миг закрыл глаза. А потом крепче обнял.

      – Нет,