Экономические ресурсы (т. е. те, что связаны с деятельностью организаций и их продукцией) в обобщённом виде в производстве называются факторами.
Ресурсы по степени активности можно разделить на:
а) задействованные,
б) в резерве,
в) потенциальные.
По фактору наличия ресурсы можно классифицировать как:
а) неисчерпаемые,
б) исчерпаемые,
в) возобновляемые,
д) невозобновляемые.
ЗАМЕТКА НА ПОЛЯХ
Запомнили про себя как обладателя четырёх экономических активов? Запомните самую важную сопутствующую вещь: из них всех только первый – ресурс возобновляемый, два последующих частично возобновляемые, а время как ресурс – фиксированный и невозобновляемый. Цените своё время.
В век технологий появилась целая группа составных терминов со словом «ресурс»: «информационные ресурсы», «вычислительные ресурсы», «сетевые ресурсы», «интернет-ресурсы», «ресурсы памяти (устройств запоминания)». А в гейминге16 появился свой фирменный термин – «ресурс игры».
ЗАМЕТКА НА ПОЛЯХ
Капитал, территория, собственность, здоровье, образование – это тоже всё ресурсы. Ресурсы как понятие даже в психологии есть – психологические возможности человека по решению стоящих перед ним задач жизни.
Сделка
Происхождению слова «сделка» можно удивиться. Всё в нём, и приставка с-, и корень, и особенно окончание -ка, говорит если не о русском, то о славянском следе точно.
На самом же деле оно англосаксонское. Утверждённой всеми лингвистами мира версии происхождения нет, но три основные ведут в ранние Средние века на территорию современных Германии, Нидерландов и на юг Скандинавии.
Я остановлюсь на версии авторитетного Оксфордского словаря английского языка (Oxford English Dictionary, или OED), в конце концов, суть же не в установлении точного года появления корневого слова в древности, а в логике объяснений.
Но сначала про сам термин.
Сделка – это действия граждан и юридических лиц, которые направлены на установление, изменение или прекращение гражданских прав и обязанностей.
Или проще: сделка – это соглашение о выполнении чего-нибудь.
Слово «сделка» – англицизм, но изрядно трансформированный в русском языке. Корневое английское слово – deal, в переводе – «акт купли-продажи», «деловая операция», «сделка». Для существительного deal OED перечисляет пятнадцать значений, девять из которых помечены как устаревшие, что говорит как о широком применении слова в английском языке, так и об амплитудной динамике его словоприменения. Самое раннее известное использование существительного deal относится к древнеанглийскому периоду (до 1150 года), с происхождением от существительных dǣlan, dǣl, затем от глаголов delen и dalen