Русское государство и его западные соседи (1655–1661 гг.). Б. Н. Флоря. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Б. Н. Флоря
Издательство: ""Научно-издательский центр ""Индрик""
Серия:
Жанр произведения: История
Год издания: 2010
isbn: 978-5-91674-082-0
Скачать книгу
с русскими офицерами вошли духовные лица обоих исповеданий – православного (игумен монастыря в Евье Пахомий и священник Данило Дорофеев из Виленского монастыря Св. Духа) и католического (игумен Иван Кризостом Глинский, «Жмудлинковского монастыря каталицкие веры»). Посольство двинулось в путь 25 июня[383]. Уже после его отправки, 27 июня, и полоцкий воевода кн. Д.А. Долгорукий получил царский «указ» отправить своих посланцев в Жемайтию[384]. Посланцы М. Шаховского благополучно добрались до литовского лагеря под Биржами, но итог переговоров оказался неутешительным. Полковники и ротмистры заявили, что «хотят быть у польского короля попрежнему, потому что, де, у них ныне король есть»[385]. Посланцы вернулись в Вильно 16 июня, и к этому времени стало ясно, что расчеты на подчинение Жемайтии нереальны.

      В отличие от советников царя А.Л. Ордин-Нащокин увидел в событиях, происходивших в Жемайтии, серьезные поводы для беспокойства. Докладывая об исполнении данного ему поручения, он обращал внимание на то, что после взятия Бирж литовские войска хотят идти «под Диноборок». Он советовал скорее выслать войска к Браславлю, Икажно и Динабургу[386].

      Как бы то ни было планы относительно Жемайтии не осуществились, и это следовало учитывать при составлении инструкций русской делегации на переговорах под Вильно.

      Работа над «большим наказом» для послов была завершена 10 июня во время пребывания царя в Полоцке[387].13 июня, когда состоялось торжественное «освящение» отобранного у униатов храма Св. Софии[388], в этом храме русские представители во главе с кн. Н.И. Одоевским были «у руки» перед отъездом на место переговоров[389].

      «Большой наказ»[390], врученный послам при их отъезде, содержал прежде всего подробное изложение причин, заставивших Алексея Михайловича принять решение о войне, набрать войско и нести немалые расходы на его содержание. «Великие» послы должны были также сформулировать предварительные условия мира: передача под русскую власть всех «городов» Великого княжества Литовского, возвращение в них всех тех людей, которые «вышли в корунные городы»; выплата царю возмещения за понесенные убытки. Остальное содержание документа было посвящено детальному обоснованию русской версии причин войны и изложению позиции русской стороны по ряду второстепенных сюжетов (о перебежчиках, купцах и др.).

      Изложенные условия представляли собой максимум того, чего могли рассчитывать добиться на переговорах русские представители, и их следовало объявить на первом этапе переговоров, чтобы выяснить реакцию на них другой стороны и чтобы была возможность от чего отступать в случае необходимости.

      Те реальные условия мира, которых следовало добиваться на переговорах, были изложены в другом документе – «тайном наказе», который был отправлен послам 4 августа со стольником Ф.Г. Ртищевым[391]. В «тайном наказе» повторялись те же условия мира, что и в «большом наказе»: присоединение


<p>383</p>

РГАДА. Ф. 210. Московский стол. Стб. 270. Л. 793. О выезде католического «игумена» в Вильно из «местечка» Лыковского Упитского повета см.: Там же. Л. 691.

<p>384</p>

РГАДА. Ф. 210. Новгородский стол. Стб. 162. Л. 515–516.

<p>385</p>

РГАДА. Ф. 210. Московский стол. Стб. 270. Л. 795.

<p>386</p>

РГАДА. Ф. 79.1656 г. № 18. Л. 3.

<p>387</p>

О дате составления документа см.: Русская и украинская дипломатия в международных отношениях в Европе середины XVII века. М., 2007. С. 139.

<p>388</p>

РГАДА. Ф. 27. № 6. Ч. 3. Л. 212об.-213.

<p>389</p>

Русская и украинская дипломатия… С. 146.

<p>390</p>

Публикацию документа см.: Там же. С. 139–142.

<p>391</p>

Инструкция Ф.Г. Ртищеву см.: РГАДА. Ф. 210. Московский стол. Стб. 270. Л. 956–959. Публикацию документа см.: Русская и украинская дипломатия… С. 142–146.