– Нет, но…
– Если Вам так хочется знать, то моим учителем был сам Дуглас Мортимер, капитан шотландской гвардии Людовика XI, по прозвищу Шквал. Ещё он научил меня владеть оружием.
– Я не знала, что Вы служили в королевской гвардии.
– А я и не служил там.
– Тогда не понимаю, где Вы могли познакомиться со Шквалом.
– Однажды я сопровождал графиню де Сольё ко двору и господин Мортимер дал мне несколько уроков.
Когда вдова подъехада к ним, Даниель предложил:
– Может быть, вернёмся?
– Пожалуй, а то уже становится жарко.
– В самом деле, я не припомню такого жаркого июня, – согласился с вдовой д’Эворт. – Сена уже обмелела, не то, что Луара. Помню, во время рождения мадемуазель де Нери она так разлилась, что вода ворвалась даже в Тур…
Кузен донны Флери внезапно осёкся, в то время как Лоренца бросила на него удивлённый взгляд:
– Но матушка рассказывала, что я родилась в Мо, когда она гостила у своей родни.
Её слова почему-то привёли д’Эворта в замешательство.
– Да, я знаю, – выдавил он, наконец, из себя. – Потом, когда вода спала, в Саше приехал мессир Бернардо и сообщил о том, что моя кузина родила девочку. Тоесть, Вас.
Хотя ответ Даниеля звучал вполне правдиво, у девушки всё же остались какие-то сомнения. Д’Эворт не умел лгать.
Мессир Бернардо по-прежнему находился во дворе, наблюдая за Коленом и ещё одним незнакомым Лоренце крестьянином, которые латали крышу сарая.
– Вы уже вернулись? – с улыбкой спросил он, когда Даниель, вдова и девушка въехали во двор.
– Да, отец, – соскочив с лошади, Лоренца поцеловала банкира в щёку. – Спасибо за то, что Вы подарили мне Скромницу! Она просто чудо!
В ответ Нери нежно потрепал дочь по щеке:
– Я очень рад, принцесса!
– К тому же, – лукаво продолжала девушка, – во время нашей поездки господин д’Эворт рассказал мне немало интересного.
– Что именно?
– Ну, как он познакомился с капитаном гвардии покойного короля по прозвищу Шквал и ещё о том, как сильно разлилась Луара во время моего рождения.
– А что Вы ещё рассказали моей дочери? – банкир перевёл взгляд на Даниеля.
Тот отвёл взгляд:
– Как Вы прихали в Саше, господин де Нери, и сообщили мне о её рождении.
– Да, что-то припоминаю, – мессир Бернардо отошёл к бочке, в которую наносили воду из Сены, и, зачерпнув пригоршней, немного отпил.
Затем, плеснув водой себе в лицо, он, отдуваясь, добавил:
– Ну, и жара сегодня!
– Да, – согласилась с отцом Лоренца. – Позвольте мне искупаться в Сене!
– Если только донна Флери не будет против.
Узнав о том, что дочь собирается на реку, донна Флери достала из сундука чистые полотенца.
– Возьмите с собой слуг для охраны, – сказала она затем донне Аврелии.
В ответ та презрительно пожала плечами:
– Они все трусы! Уж лучше я попрошу Вашего кузена!
Так как сама вдова не собиралась купаться,