Мертвый принц. Грегори Киз. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Грегори Киз
Издательство: Эксмо
Серия: Королевство Костей и Терний
Жанр произведения:
Год издания: 2004
isbn: 978-5-04-211018-4
Скачать книгу
ты должна понимать, что тебе следует начать действовать, прежде чем они что-нибудь предпримут.

      – Я не могу принимать поспешные решения. Даже если я соглашусь выйти замуж за Селкви, это приведет в негодование многих. Если отвергну предложение Хорнлада, они могут заключить с Ханзой союз и выступить против нас. Тут все совсем не так просто, сэр Файл. Ты принимаешь решения, исходя из представлений о пользе для своей страны. Я – для своей. Мне нужен настоящий совет, настоящие возможности, а не постоянное давление со всех сторон. Мне необходим хотя бы один человек, на которого я могла бы положиться, человек, преданный только мне.

      – Мюриель…

      – Нет. Ты прекрасно знаешь, что не можешь быть этим человеком. В твоих венах течет морская вода Лира. Я очень тебя люблю, но знаю, что не могу в этом деле тебе довериться. Мне очень жаль, но это так.

      – В таком случае кому ты можешь доверять?

      Мюриель почувствовала, как по ее щеке скатилась слезинка, и отвернулась, чтобы дядя не увидел.

      – Никому. Прошу тебя, оставь меня.

      – Мюриель… – Она услышала, как дрогнул его голос.

      – Уходи, – повторила она.

      Через пару мгновений она услышала, как закрылась дверь. Мюриель подошла к окну, схватилась за раму и попыталась понять, почему солнечный свет кажется ей таким сумрачным.

      Глава 10. Осперо

      Казио встал между Энни и Осперо. Он не поднял клинок в оборонительную позицию, но продолжал держать его перед собой.

      – Как я уже сказал тем наглым типам, леди находятся под моей защитой. И я не собираюсь отступать перед вами.

      Глаза Осперо сузились, неожиданно он показался очень опасным даже без замерших у него за спиной двадцати с лишним человек.

      – Выбирай слова, когда говоришь со мной, мальчик, – холодно сказал он. – Существует множество вещей, о которых ты не имеешь ни малейшего понятия.

      – Несомненно, – ответил Казио. – Я не знаю, сколько зернышек в гранате. Мне неизвестно, какие шляпы носят в Хериланце. Я не владею собачьим языком и не имею понятия о том, как работает водяной насос. Но я знаю, что поклялся защищать этих двух леди, и не намерен отступать от своего слова.

      – А я не собираюсь им угрожать, – спокойно сказал Осперо. – Но, с другой стороны, они стали представлять угрозу для меня. Когда вооруженные люди приходят из северной части города в мой район, меня это тревожит. А теперь, когда мне пришлось выступить против них, моя тревога только возросла.

      Я вынужден их прикончить и утопить тела в болоте, а потом выяснить, не ищут ли этих типов. Я должен знать, кто будет их искать и явится за ними сюда – если явится. И прежде всего, мне необходимо понять, почему они явились сюда.

      – Иными словами, вас не интересует награда? – с иронией спросил Казио.

      – Мы еще обсудим этот вопрос, – ответил Осперо.

      – Ничего подобного, – возразил Казио. – А теперь будьте так добры, отошлите своих людей.

      – Мальчик… – начал Осперо.

      – Я не знаю, кто они такие, – выпалила Энни. – Мне