Мертвый принц. Грегори Киз. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Грегори Киз
Издательство: Эксмо
Серия: Королевство Костей и Терний
Жанр произведения:
Год издания: 2004
isbn: 978-5-04-211018-4
Скачать книгу
сказал Артвейр.

      Неожиданно «королева» выпрямилась во весь рост.

      – Королева молит о помощи! – провозгласила она. – Неужели никто не спасет нас в час нужды?

      Хор завел печальную песню, оплакивающую детей королевы, пока та танцевала павану в честь мертвых, другие песни звучали контрапунктом.

      – Это такие штуки ты сочиняешь? – спросил Артвейр.

      – Не совсем, – пробормотал Леоф, зачарованный зрелищем. – Подобные представления здесь обычны?

      – Подобные? Да, только это уличные забавы. Простой народ их обожает. Аристократы делают вид, что ничего такого нет – пока актеры не зайдут слишком далеко в своих насмешках. Тогда у представления бывает более трагичный конец. – Он оглянулся на певцов. – Пора ехать.

      Леоф задумчиво кивнул. Артвейр сказал что-то вознице, и фургон со скрипом покатил по мостовой, медленно поднимаясь вверх по склону в сторону той части города, где жили состоятельные люди.

      – Похоже, народ не слишком верит в своих правителей, – заметил Леоф, задумавшийся над содержанием песен.

      – Сейчас трудные времена, – ответил Артвейр. – Уильям был не особенно хорошим правителем, но королевство процветало, и он всем был по нраву. Теперь он умер, а вместе с ним Элсени и Лезбет, которых действительно любили. Что же до нового короля, Чарльза… Ну тот портрет, что ты видел пару минут назад, недалек от истины. Чарльз славный парень, но тронутый святыми. – Артвейр вздохнул и продолжил: – Наши союзники, даже Лири, повернулись против нас, а Ханза угрожает войной. Из леса вышли демоны, беженцы заполонили улицы, болотные колдуньи предсказывают гибель мира. В такие времена людям нужен сильный правитель, а его у них нет. То, что показывают эти представления, еще не самое худшее. Гильдии начали вооружаться, и я боюсь, скоро начнутся хлебные бунты. Половина урожая высохла на полях в ночь багровой луны, да и море оскудело добычей.

      – А что королева? Вы говорили, что она сильная.

      – Да. Сильная и красивая, и такая же далекая от народа, как звезды. Кроме того, она ведь из дома Лири. Сейчас, когда Лири начали выступать против нас, кое-кто ей не доверяет.

      Леоф задумался.

      – Вести из Бруга ничем не помогут, верно?

      – Разумеется. Но это лучше, чем если бы Новые земли были затоплены. – Он хлопнул Леофа по плечу. – Не волнуйся. После всего, что ты сделал, мы позаботимся о том, чтобы ты не бедствовал.

      – А-а, – протянул Леоф, вовсе и не думавший о собственных бедах.

      Его не отпускали глаза Бруга.

      Глава 9. Предложения

      С высоты трона открывался прекрасный вид на кинжальные лезвия и яд.

      Колонны большого зала высились, точно массивные стволы деревьев, что тянут свои ветви к бледным полосам холодного света, льющегося из высоких окон. А дальше, за туманными пределами, начинался мрак. Там шелестели крыльями и ворковали голуби – их, как и котов, разгуливающих за шторами и гобеленами, невозможно было изгнать из громадного зала.

      Мюриель часто задавалась вопросом, как такое огромное пространство может казаться таким давящим. Стоило пройти в массивные бронзовые двери, и тут же возникало ощущение, будто