Сокрушители большого жука. Былина первая. Кирилл Ситников. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Кирилл Ситников
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn: 9785006441309
Скачать книгу
Искра с младенчества была знакома с гиперопекой, что порой доводила её до белого каления. Но одно дело, когда за тобой бегают и охают сердобольные княжьи няни, а другое – когда этим занимается поганая нечисть в лице Кощея, которая, согласно трактату «В кольце супостатов», должна бы поступать с человеческим ребёнком немного иначе. Для Искры это было так необычно и мило, что она совсем не обижалась на Бессмертного и стоически терпела его навязчивые приступы заботы.

      А ещё, путешествуя по Дремучему лесу, Искра много училась. Правда, знания она получала совсем не так, как в Славгороде. Её новые учителя не смотрели поверх, не подыскивали слова, не любили себя в речах своих. Добренькой снисходительностью не страдали, на глаза поволоку мудрости не накидывали. Всё было проще:

      – Тятя Горыня, могу ли я откушать плода сего?

      – Если хочешь неделю не вылезать из кустов – валяй.

      Доходчивей не придумаешь.

      – Тятя Кощей, у меня уже щёчки вельми болят смолу берёзовую жевати…

      – О, милая, ну конечно, выплёвывай! Зубы – это ж не ноги или голова, о них заботиться не надо, пусть гниют. Кстати, напомни, сколько ты знаешь царевичей, которые женились на гнилозубках? М?

      Искра была ещё мала и неопытна, поэтому страстно хотела замуж (что с возрастом обычно проходит), поэтому засовывала смоляной комок обратно в рот и жевала яростнее прежнего.

      Она быстро выучила лихоборский. Поначалу язык казался ей сложным, потому что изобиловал заморскими словами. Горыня рассказывал, что иностранщину в Лихоборы занесли тугаринские и один легионер с далёкого запада. Он называл себя центурионом из какого-то Рома. Солдатика прозвали Ромкой. Ромка мечтал научить местных виноделию и забацать в городе водопровод. Но лихоборцы оказались народом консервативным и запекли Ромку на собственном щите.

      Искре в изучении языка помогало то, что оба его носителя не затыкались, бурно обсуждая всякую ерунду. Раз, к примеру, Кощей зацепился сапогом о поваленное дерево и растянулся на земле.

      – Осторожней, – бросил ему Горыня походя.

      – Хорошо, спасибо, – поблагодарил Кощей, выравнивая сломанную при падении руку. – Но погоди, я не вижу больше поваленных деревьев на нашем пути. Зачем мне проявлять осторожность?

      – Я прошлое дерево имел в виду, балда.

      – А зачем мне быть осторожным с деревом, которое я уже оставил позади себя?

      – Совершенно незачем. Просто так говорят, вот и всё.

      – Но это же тупо – предупреждать об опасности, которая уже произошла. Наверное, полная фраза должна звучать так: «Будь осторожней в следующий раз, когда тебе повстречается поваленное дерево».

      – Да, так и есть.

      – Но ты так не сказал.

      – Я сократил. Всё? Ты удовлетворён?

      – Не совсем.

      – Боги!

      – Не злись. Ты убрал очень важную часть, главный посыл предостережения.