Битва за УдивЛу. Тони ДиТерлицци. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Тони ДиТерлицци
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: УдивЛа
Жанр произведения:
Год издания: 2014
isbn: 978-5-389-26252-2
Скачать книгу
твоей руки. Ты же падешь от моей».

      – Он найдет меня. – Зиа повернулась лицом к дереву. – Это просто вопрос времени.

      Она взобралась на площадку повыше и протянула руку Хейли. Оба залезли на самый верх, и дерево пустилось в путь.

      Ветер трепал волосы девочки, а она смотрела, как лес уступает место плоской голой равнине. Где-то в отдалении валялись обломки «Бижу».

      Глава 4

      Контроль

      Вертиплавник, устроившийся на плече Зии, слопал последние питательные капсулы у нее с руки.

      – Хорош скармливать свой завтрак птицам, – с ухмылкой возмутился Хейли. – У меня тут не склад еды, и сколько на корабле осталось капсул – неизвестно.

      – Ничего, на мою долю хватит, – откликнулась Зиа, не отвлекаясь от птицы.

      – Зачем она тебе вообще? – Хейли наклонился поближе, чтобы рассмотреть вертиплавника.

      – Прошу ее об услуге.

      Зиа провела рукой по гладким перьям птицы, та негромко заклекотала и взлетела. Двое путников приставили ладони козырьком ко лбу, защищая глаза от солнца, и посмотрели на удаляющегося вертиплавника. Хлопая тремя парами крыльев, он присоединился к стае, кружащей над деревом. Выполнив несколько фигур высшего пилотажа, их птица отделилась от стаи и полетела на запад, к Блуждающему лесу.

      – Она проверит, как там Ровендер, – сказала Зиа, не отрывая глаз от парящего над верхушками деревьев вертиплавника.

      – Потрясающе.

      Зиа повернулась к нему:

      – Что именно?

      – Ну то, что ты понимаешь зверей и деревья и всякое такое. – Хейли улыбался уголком рта. – Лучше омнипода. Скажи, а ты все время слышишь их – птиц и животных? – Он придвинулся поближе.

      – Нет. Только когда хочу. – Зиа убрала ото рта волосы, которые раздувал ветер, затем отделила несколько прядей и принялась заплетать косичку. – По всей видимости, у каждого живого существа есть своя частота, пульс – и я могу его ощутить.

      – А, понятно. Что-то вроде электрических волн, – сказал Хейли.

      Зиа расстегнула молнию на кармане комбинезона, вытащила горсть сухих стручков, собранных в лесу, и начала вплетать их в волосы.

      – Если отключить все – ну все, что я вижу и слышу в реальности, – тогда я как бы ловлю эту частоту и понимаю ее. Сначала было трудно. Я не могла это контролировать.

      – А теперь можешь?

      – Теперь могу. – Зиа припомнила свои попытки поговорить со смертоносными песчаными снайперами… и подумала, как же плохо это все могло закончиться.

      – Ага, я понимаю, о чем ты. У меня такое во время полетов. – Хейли показал на уши. – Если выкрутить музыку на полную громкость, я просто намного лучше чувствую судно. То есть меня не отвлекают собственные мысли.

      Зиа улыбнулась. Девочка сомневалась, что сравнение вышло удачным, но по крайней мере Хейли пытался ее понять… и поэтому раздражал не так сильно.

      Пилот вскинул голову вверх и с тоской уставился в небо:

      – Эх, до чего же я скучаю по своему кораблю!

      – Сочувствую тебе. Хороший был корабль.

      – Я, в общем, даже рад, что ты меня вытащила