– А куда оно денется, это хозяйство? Чертог, курятник, хлев свиней, из Ёрваров жена и прочая скотина… – хмыкнул насмешливо Скегге, – из бед что стряслось – три коровы подохли с отёлом, попле́снил хранимый овёс, поросята хворают поносом. И старый Хъярульв Плешивый, который ещё помогал тебя нянчить, в середине зимы утонул на той гати в ключе.
– Вот жаль старика… – вздохнул юноша, – обещал же ему весной свидеться…
– Такова видно доля… – вздохнул Бородач, – да и бойся зароков пустых, как известно. Не дают боги больше чем вырвут потом по-живому…
– Прочие живы хоть все тут?
– Къеттиль-кузнец, брат горбатого Въёрна, в лесу перед Долгою Ночью замёрз – или звери задрали.
– Хоть нашли погрести?
– Лишь к весне его лыжи со скъютой, да пару костей… Зима всяк приберёт себе в дань людских душ – а она в этот год будет долгой, как зрят то провидцы.
– Ну – не страшнее за ту, когда умер Глухого брат старший, – хмыкнул Айнир, – вот зима там была – просто ужас, как вспомню!
– Не видал ты суровых зим, юноша… – хмуро вымолвил Скегге, нахмурясь, – когда мёрли и люди, и звери в лесу… Стариков, несмышлёных детей в лес в ночи отводили, с кого мало проку и лишние рты – дабы тихо уснули там вечно, не мучаясь с голоду – чтобы другие сумели дожить, уцелеть до тепла… Вот где ужас был – зрить чтоб такого тебе не пришлось, как когда-то видал я в восточных уделах в Помежные Распри.
Айнир какое-то время молчал, вняв совету видавшего в жизни их родича.
– А ещё чего нового в селище?
– Потом всё тебе расскажу, сынок – иди сначала помойся и отдохни. Я велел дать твоим людям всё, что им нужно с дороги – а парильня уже протопилась. Стол ждёт – не тяни уж! – Скегге хлопнул себя ребром кисти по горлу, заговорщицки щурясь.
– А как наша Майри? – полюбопытствовал Айнир о сестре.
– Да что же с ней будет, если она что волков, что людей стрелой жалит без страха? – Хеннир лишь махнул рукой, – троих разбойников одна в лесу порешила – представь!
– Троих сразу? – поразился услышанному Айнир, – да как так?
– Всеотец в том свидетель – троих! Сам поверил не сразу, не узри я следы в этом месте.
– Так как хоть такое случилось, почтенный?
– Да перед зимним празднеством перегоняли мы свиней первым льдом с островных летников на болотах к селищу под убой. Так одно стадце отбилось куда-то – она за ними и сбóчила вдаль от других наших гонщиков, в чащу полезла на хрюканье.
А там эти злодеи в лесу проходили случайно. Ну и подумали видно те при́ходни, что на беззащитную девку в чаще нарвались – так и наш скот, и бабу себе на потеху получат… А как бросились на неё скопом вы́блюдки – так и легли, точно Хвёгг их пожрал. Из лука за двадцать шагов – чах! чах! чах! – и не успели с секирами к ней подбежать. Вон, полюбуйся сходи – на закатной стене насадил их голóвы на колья…
– Вся Майри – нечего и прибавить! –