– Моё имя Турса Медвежья Лапа. Я родич ёрла Къёхвара и вершний его стражей, и проведу вас к нему. Владетель уже ожидает вас в Красной Палате, – негромко проговорил он на вполне сносном а́рвейрнском наречии западных кийнов.
– Мы благодарим ёрла за скорый приём, тиу́рр, – кивнув головой, ответил по-дейвóнски Уи́ннах, желая показать тому, что в доме хозяина гостям самим следует говорить на его языке – хотя и чувствовал в сероватых глазах исполинского незнакомца отчуждённую и столь же бесстрастно холодную враждебность, незначительность их, послов áрвеннида Дэйгрэ тут – в самом гнезде орна Скъервиров.
– Ёрл не желает задерживать вас в ожидании. Дела наверняка важные, раз вместо старого Сегды к нему прибыло столько почтенных мужей из лучших домов Эйрэ – и затягивать это не стоит, – на ходу произнёс вершний стражей.
– До вечера, почтенный Уиннах! – учтиво поклонился Костлявый посланнику Дэйгрэ. К нему подбежали две молоденькие девочки-погодки лет двенадцати с виду – явно дочки – обнимая родителя и сороками щебеча что-то на ухо.
– Помни – жду тебя на пир с добрым разговором! – окликнул он Уиннаха.
– Приду, почтенный, клянусь Пламенеющим!
– Тордис, Тура – а ну-ка домой! – повелел Брейги девочкам, – передайте вы матери, что вечер у нас будет добрым – пусть приоденется к пиру!
В сопровождении этого крепкого угрюмого воителя из Скъервиров и десятка стерёгших внешние клычницы и стены Хатхáлле стражников с мечами и короткими луками через плечо у четверых, а́рвейрнские гости не торопясь шли по узким, увешанным узорчатыми и вышитыми многоцветием нитей полотнищами переходам между толстых мурованных стен Высокого Чертога, слушая гулкие удары шагов под низкими сводами перекрытий, порой проходя сквозь просторные, высоко уходившие над их головами покои и залы.
– Верно, от своего предшественника Сегды вы знаете, что хоть в вашем краю всякий свободный муж неразлучен с оружием, пусть и сам áрвеннид перед ним – но в гостях у нашего ёрла даже послам с миром царапать ножнами пол не к лицу, – в бесстрастном голосе Турсы и тени издёвки не было, но Уи́ннах за всей того серьёзностью почуял стоявшего за спиной вершнего стражей ёрла самогó Къёхвара, смеявшегося над ними этим унизительным недоверием. Однако он подчинился, и знаком велел товарищам снять богато вышитые пояса с ножнами, положив свой в протянутые руки слуги, встречавшего их у следующих раскрытых дверей.
Посланцы áрвеннида поднялись на второй поверх дворца, с которого уже виднелись раскинувшиеся вокруг Высокого Чертога просторы Винги – богатые дворы и хоромины, дома купцов и ремесленных умельцев, служилых людей и прочих жителей Среднего городища.
– Разве есть среди дейвóнов такие, кто дерзнёт покуситься на вашего славного ёрла? – нарочито наивно вопросил этого молчаливого вершнего стражей Уи́ннах,