Я хмурюсь.
– Юстус – твой дедушка?
– Что?
– Ты сказал, что крепость принадлежит твоему дедушке…
– Я имел в виду Косту.
Брови подскакиваю к волосам. Поместье Росси принадлежало Косте Реджио? Впрочем, большинству фейри принадлежит не один дом, так что наличие дополнительного дворца не удивительно. Интересно только, когда его облицевали камнем, отталкивающим воронов? При строительстве?
Данте рассекает воздух раненой рукой.
– Чего ты ждешь, Росси? Приведи мне гребаного целителя, живо!
Юстус так сильно стискивает челюсти, что я слышу скрип его зубов.
– Я помогу Фэллон одеться. – Данте пытается выхватить золотистую ткань из моих загребущих рук.
– Возможно, я переоцениваю свои возможности, но, пожалуй, я в состоянии сама влезть в платье.
– Убери полотенце, Фэл. Давай уже покончим с этим.
Я тяжело сглатываю, тем не менее нарастающий гнев проглотить не удается, он сжимается в тугой комок, который неприятно царапает слизистую оболочку горла.
Ну почему я не согласилась выйти замуж за Лора в ту же секунду, как он сделал предложение?! Почему возжелала отправиться к алтарю в присутствии нонны и двух матерей? Змей бы побрал меня и мои глупые романтические грезы!
Мне даже плевать, если Лор спешил под венец ради контроля над моей магией… Ладно, не совсем плевать, но я нисколько не сомневаюсь, что он отплатил бы мне за мой вклад в десятикратном размере. В конце концов, Лоркан Рибио до безобразия щедр.
– Почему ты еще здесь, Росси?
Юстус наконец оттаивает.
– Прошу прощения. Я не спал несколько дней и, боюсь, усталость берет свое.
– Возможно, тебе стоит вздремнуть рядом со своей ведьмочкой после того, как вернешься с тем, о чем я просил.
Хотя Юстус Росси никогда не казался мне приятной компанией, я молюсь, чтобы он не послушал Данте. Возможно, я не в восторге от древнего фейри, но он знает мой секрет и хранит его, пусть и по неясной причине.
– Я посплю, когда Фэллон будет спать. – Бросив на меня взгляд напоследок, он выходит. Намеренно или нет, он не закрывает дверь до конца.
Данте подходит к ней, и на мгновение я жду, что он тоже уйдет, однако он толкает почерневшее дерево, пока не раздается щелчок.
– Может, позволишь мне одеться без посторонних глаз?
Его взгляд скользит по смятому платью.
– Ты моя пленница. У пленников нет привилегий.
– Право, данное Котлом, не привилегия, Данте. – Он лишь приподнимает бровь. – Это весьма незначительная просьба, и, честно говоря, меньшее, что ты можешь сделать после того, как похитил меня.
– Не утруждайся попытками вызвать во мне чувство вины. Я привел тебя сюда, чтобы наделить магией и сделать королевой Люче. В этом нет ничего мучительного.
Он, на хрен, издевается,