– Доброе утро, Ирен. – Молли села на постели.
Ей было сказано, что она может называть будущую свекровь по имени, поскольку так они могли избежать излишней официальности.
– Погода сегодня чудесная, – заметила Ирен, раздвигая занавески и впуская в комнату золотистые солнечные лучи.
Май в этом году выдался неожиданно теплым.
– Я уже говорила вам, что так не годится, – с неудовольствием сказала Молли. – Я имею в виду, что это я должна приносить вам чай, а не наоборот.
– Нет, милая. В последние годы я превратилась в лентяйку и мне просто некуда девать время. – Преждевременно состарившееся личико Ирен расплылось в улыбке. – Как бы там ни было, ты, докторская дочка, наверняка привыкла к тому, чтобы тебе прислуживали.
– Вовсе нет. В Ирландии не принято подавать чай в постель.
– Ты уверена, что твой отец не приедет на свадьбу, милая?
– Да, уверена, – поспешно ответила Молли. – Он будет слишком занят. Кроме того, как я вам уже говорила, его укачивает в море, так что он не выезжает за пределы Ирландии. Приедут мой брат с женой и ребенком, тетя Мэгги из Нью-Йорка, ну и, разумеется, придет семейство Брофи, все шестеро, включая Агату, которая будет моей подружкой.
Разумеется, тетя Мэгги намеревалась пересечь Атлантику не только для того, чтобы побывать на свадьбе. Она собиралась познакомиться с Хейзел, Патриком и Айданом, которых никогда не видела, а также с Тедди, который был совсем еще крохой, когда она уехала в Америку. Она должна была поселиться в доме у Финна и задержаться на две недели после свадьбы.
Торжество обещало получиться многолюдным. На нем должны были присутствовать братья Тома с женами и детьми, коих было уже семеро, плюс полудюжина полицейских и лучшая подруга Ирен, Этель, с которой они по субботам ходили в театр «Ротонда» на Скотланд-роуд.
Финн прислал пять фунтов, что означало – на особую роскошь рассчитывать не приходится, но Ирен прекрасно умела довольствоваться самым необходимым.
– Пенни фунт бережет, – говаривала она.
Они с Молли сходили на рынок Пэдди, где купили чудесное свадебное платье с атласной нижней юбкой всего за один шиллинг и шесть пенсов – его предстояло ушить в талии на пару дюймов, но в остальном оно прекрасно подошло – и пару атласных туфелек, лишь самую чуточку поношенных. Платье с длинными узкими рукавами было оторочено кружевами, и от него исходил слабый запах нафталина.
Миссис Брофи одолжила Молли свою вуаль и венок, в котором маленькие восковые цветочки были украшены жемчугом. Этель должна была испечь торт. Паулина, Лили и Глэдис, невестки Ирен, с которыми Молли уже успела подружиться, обещали приготовить целую гору небольших сэндвичей для торжественного приема, который должен был состояться в комнате над «Гнездом дрозда», местным пабом. «Так что, милая, – с коротким смешком заключила тогда Ирен, – за тобой останется только выпивка для тоста. Затем гости