Жемчужина Лабуана (сборник). Эмилио Сальгари. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Скачать книгу
занялся парусом, бормоча себе под нос:

      – Англичане околдовали его.

      Всю ночь, подгоняемая восточным ветром, пирога продвигалась, не встретив ни одного корабля, и вела себя довольно хорошо, несмотря на волны, которые время от времени перехлестывали через нее, опасно креня.

      Так плыли они несколько часов, когда зоркие глаза малайца заметили светлую точку на линии горизонта.

      – Это торговец или военный корабль? – спросил он себя с тревогой.

      Но Сандокан, все еще погруженный в свои тяжелые думы, не замечал ничего. Джиро-Батол заволновался; его беспокойство увеличивалось с минуты на минуту, поскольку казалось, что эта светящаяся точка движется прямо на пирогу. Очень скоро над белым фонарем появились еще два: красный и зеленый.

      – Это паровое судно, – сказал он.

      Сандокан не ответил. Может быть, он не слышал

      – Мой капитан, – повторил малаец. – Паровое судно!

      На этот раз главарь пиратов встрепенулся, и молния сверкнула в его мрачном взгляде.

      – Ах так!.. – сказал он, и правая рука его инстинктивно схватилась за крис.

      – Я боюсь, капитан, – сказал Джиро-Батол.

      Сандокан несколько мгновений пристально смотрел на эти светящиеся точки, которые быстро приближались, потом медленно проговорил:

      – Кажется, он идет прямо на нас.

      – Я боюсь, капитан, – повторил малаец. – Там заметили, наверно, нашу пирогу.

      – Возможно.

      – Что же нам делать, капитан?

      – Дадим ему приблизиться.

      – Они нас захватят.

      – Я уже не Тигр Малайзии, а сержант сипаев.

      – А если кто-нибудь узнает вас?

      – Очень мало, кто видел меня.

      Он помолчал несколько мгновений, пристально глядя на врага, потом сказал:

      – Мы будем иметь дело с канонеркой.

      – Которая идет из Саравака?

      – Возможно, Джиро-Батол. Поскольку она направляется к нам, подождем ее.

      Канонерка направила свой нос прямо на пирогу и ускорила ход, чтобы догнать ее. Увидя ее так далеко от берегов Лабуана, там решили наверняка, что их унесло в открытое море.

      Сандокан приказал Джиро-Батолу снова взяться за весла и повернуть нос в направлении Ромадес, группы островов, расположенных ближе к югу. У него уже был готов план, как обмануть командира.

      Через десять минут канонерка подошла к их лодке. Это было небольшое судно с низкой кормой, вооруженное всего одной пушкой, установленной на платформе. Его экипаж не превышал тридцати или сорока человек.

      Капитан велел замедлить ход, а потом и вовсе остановиться всего в нескольких метрах от пироги.

      – Стой, или я пущу вас ко дну!.. – приказал он, склонившись через борт.

      Сандокан живо встал.

      – За кого вы меня принимаете?.. – сказал он на хорошем английском языке.

      – О! – с изумлением воскликнул офицер. – Сержант сипаев!.. Что вы делаете здесь, вдали от Лабуана?

      – Иду на Ромадес, сударь, – ответил Сандокан.

      – А с чем?

      – Должен отвезти приказы на яхту лорда