Серебряный медведь. Владислав Русанов. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Владислав Русанов
Издательство:
Серия: Бронзовый грифон
Жанр произведения: Боевое фэнтези
Год издания: 2007
isbn: 978-5-9717-0566-6
Скачать книгу
мы с вами, господин полковник, вроде бы на одной стороне воюем, – решительно вмешалась в разговор командиров Пустельга. – Или нет?

      – Да! – подбоченился делла Куррадо. – Но цели у нас, господа наемники, разные!

      – Неужели? – недоверчиво прищурился Кулак.

      – Конечно! Для вас главное – мошну набить. Из-за таких, как вы, господин кондотьер, армию ненавидят жители страны, которым мы должны нести освобождение от тирании мелких ландграфов и полубезумных королей, погрязших в мелочных склоках и борьбе за собственную непрочную власть!

      – Красиво говорите, господин полковник, – заскрипел зубами Кулак. – Вам бы не полком командовать, а…

      – А на рыночной площади мещан развлекать! – бесцеремонно перебила командира Пустельга.

      – Что?! – поперхнулся делла Куррадо. – Да по какому праву?..

      – Во имя Триединого! – рыкнул кондотьер. – Не могла бы ты придержать остроты?

      – С чего бы это? – пожала плечами воительница.

      – Господин кондотьер! – Полковник почти кричал. – Попрошу вас урезонить вашу девку!

      – Это кто девка-то? – Воительница схватилась за кривой нож-«яйцерез».

      – Прошу заметить, господин полковник, – с нажимом произнес Кулак. – Прошу вас заметить, Пустельга не девка, а один из моих лейтенантов.

      От его голоса капитаны дель Куэта и ди Баролло поежились, а командир полка еще больше выпятил жирную грудь.

      – Тогда пускай ваш лейтенант, господин кондотьер, соблюдает субординацию! Видите? Мои офицеры не открывают рта без разрешения.

      – Это потому, что они не имеют права голоса, как мои офицеры, – прищурился Кулак.

      – Вы находите это неправильным?

      – По большому счету мне начхать, господин полковник.

      – Может, вам и на империю начхать?!

      – Прошу вас, господин полковник, не передергивать мои слова.

      – А я прошу вас… Нет, я требую, господин кондотьер, подчиняться старшему по званию!

      – Я подчиняюсь. В пределах разумного.

      – Что? У воинской дисциплины нет пределов!

      Пустельга снова толкнула Кира локтем, но смолчала – знала, что Кулак по головке не погладит, если из-за ее язвительных замечаний весь отряд попадет в двусмысленное положение или потеряет прибыль.

      – Вернемся к нашим баранам, господин полковник, – устало проговорил седобородый. – Вернее, коням…

      Один из лейтенантнов-пехотинцев прыснул, зажимая рот ладонью, и удостоился укоризненного взгляда капитана т’Жозмо.

      – Я полагаю, вопрос решен, – надменно процедил делла Куррадо. – Победа одержана полком. Полку принадлежит добыча. Не так ли?

      – Я так не думаю, – покачал головой Кулак. – Без моих всадников тельбийцы размазали бы ваш полк по дороге, как масло по краюхе хлеба.

      – Да как вы смеете?! – Полковник приподнялся на цыпочки, задрал подбородок. Он выглядел так нелепо в испачканном пылью мундире, надутый от спеси, словно обожравшаяся комаров лягушка, что Киру стоило огромного труда сохранять серьезность.

      – Да