Остров душ. Пьерджорджо Пуликси. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Пьерджорджо Пуликси
Издательство: Эксмо
Серия: Tok. Upmarket Crime Fiction. Больше чем триллер
Жанр произведения:
Год издания: 2019
isbn: 978-5-04-201061-3
Скачать книгу
Фарчи растянулись в жесткой улыбке человека, предвкушающего злую шутку.

      – Что-то в этом роде, – сказал он, открывая ящик и доставая связку ключей.

      – Что, черт возьми, значит «что-то в этом роде»?

      – Сами увидите, – ответил он, вставая. – Пойдем. Я покажу тебе твой новый кабинет.

      Глава 16

      Архив мобильного подразделения, полицейское управление Кальяри

      Когда сотрудник отдела убийств провел их в подвал, вибрирующий зловещим гулом неоновых ламп, лавируя среди картонных коробок и папок, сваленных повсюду на полу, Ева Кроче уловила за его спиной только некоторые слова из длинной череды проклятий напарницы, пророческую – по крайней мере, для нее – фразу «’nne tzia rua…»[41]

      Мара была достаточно проницательна, чтобы бормотать свои проклятия тихо, подальше от Фарчи, который вел их через старый бумажный архив мобильного подразделения. Внизу температура как будто понизилась градусов на пять-шесть. Воздух был наполнен запахом ржавчины и тем влажным горько-сладким зловонием, которое источает старая бумага.

      – Кто-нибудь из вас страдает астмой? – спросил с иронией комиссар. Его шаги оставляли следы на пыльном черно-бордовом клетчатом полу.

      – ’stizia ti coddiri[42]… – Снова Раис, непрерывно бормочущая неразборчивые ругательства.

      Ряды шкафов и двухметровых стеллажей тянулись по подвалу, делая его похожим на старую забытую подземную библиотеку.

      Фарчи остановился перед двумя столами, стоящими друг напротив друга. Два допотопных компьютера громоздились на них. Там же было навалено столько папок, что казалось, все это вот-вот рухнет от тяжести.

      – Держу пари, это тоже идея квестора, – сказала Мара, с отвращением оглядываясь по сторонам.

      – Вообще-то да, – признал комиссар.

      – Фарчи, пожалуйста, скажи мне, что это шутка, – почти умоляла Мара.

      – К сожалению, нет. Но если подумать, то в этом есть своя логика: отдел нераскрытых преступлений будет заниматься очень старыми делами, тех времен, когда еще не было цифровых архивов. Вам придется прошерстить всё в поисках интересующих вас досье. Оцифровано только двадцать процентов архива, и мы начали с последних дел, а не с самых старых. По крайней мере, вам не нужно будет ходить по сто раз туда-сюда по лестнице.

      – Давай без глупостей, Джакомо. Этот ублюдок играет в грязные игры: он хочет, чтобы я сдалась и перевелась в другое управление. И это нормально, так как все мы знаем, что он ублюдок. Но она-то при чем? Она сейчас, наверное, думает, что попала в какую-нибудь Бурунди, – отрезала Раис. – Тебе что, это кажется подходящим рабочим местом для двух сотрудников уголовной полиции?

      – На этот раз я могу только с ней согласиться, – вмешалась Ева в ее защиту. – Невозможно работать в таких условиях, синьор.

      – Это приказ сверху, синьоры. Я не могу ничего сделать.

      Слова Фарчи были прерваны шумом за одной из металлических полок. Обе женщины попятились, осматривая пол в поисках источника шума.

      – Merdonasa! Скачать книгу


<p>41</p>

Чтоб тебя черти… (сард.)

<p>42</p>

Отольются волку овечьи слезки… (сард.)