Генрих VIII и шесть его жен. Автобиография Генриха VIII с комментариями его шута Уилла Сомерса. Маргарет Джордж. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Маргарет Джордж
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: The Big Book
Жанр произведения:
Год издания: 1986
isbn: 978-5-389-24697-3
Скачать книгу
пути к королевским апартаментам меня сопровождали пристальные взгляды придворных. И вдруг я понял, что произошло нечто ужасное. Неужели меня решили отослать в какой-нибудь дальний монастырь якобы для обучения?

      Наконец я открыл массивную деревянную дверь отцовского кабинета. Внутри, как обычно, царил унылый полумрак. Король, с его извращенным пониманием бережливости, вечно скупился на топливо, если только не ожидал высокопоставленного гостя. В его покоях неизменно стоял такой холод, что слуги держали там за ширмами скоропортящиеся припасы. Особенно хорошо, как мне рассказывали, сохранялось масло.

      В тусклом освещении я с трудом разглядел темную фигуру, стоящую ко мне спиной. Король… Он обернулся и увидел меня.

      – Генрих!

      Он направился ко мне, раскинув руки. Его пальцы слегка посинели от холода, как я заметил. Лицо отца осунулось, словно незримое бремя растянуло его кожу.

      – Артур умер. Ваш брат умер. – Он будто бросал мне обвинения, кривя тонкие губы.

      – Когда? – задал я единственный вопрос, пришедший в голову.

      – Три дня назад. Курьер только что прибыл из Ладлоу. Артура замучила простуда. Чахотка. Не знаю толком.

      Он удрученно покачал головой и растерянно развел руками.

      – Вы отправили его туда, – услышал я собственный голос, странный, чужой. – Вы отослали его в Уэльс, в тот ужасный замок.

      Отец выглядел больным и постаревшим. Я видел перед собой сморщенный кожаный мешок с костями.

      – Ему нужно было научиться повелевать… – вяло возразил он.

      – Или умереть. Конечно, ему не удалось выжить в вашем холодном Уэльсе. Он никогда не отличался крепким здоровьем. И он не хотел ехать.

      «Артур умер… Артур умер…» – эти слова стучали в моей голове, словно дождевые капли по оконным стеклам.

      – Верно. Я отправил его в Уэльс. – Серые глаза отца словно остекленели. – И по-видимому, поступив так, я сделал вас королем.

      Я и не подумал о последствиях того, что случилось: Артур умер, теперь корона моя.

      – Все в руках Господа, – машинально произнес я.

      Эту фразу обычно говорили священники, когда происходило какое-либо бедствие.

      Отцовские глаза странно выпучились, и он шагнул ко мне с поднятой, точно для удара, рукой.

      – Вы смеете полагать, что Господь предназначил вам трон?!

      – Я лишь имел в виду… – начал я, но оплеуха не дала мне закончить.

      – Артур умер, а вы живы! – выкрикнул он. – Я ненавижу Бога! Ненавижу Его! Я проклинаю Его!

      Я испугался, что в холодном кабинете сейчас появится дьявол во плоти и утащит короля в ад. По утверждению церковников, такое наказание грозит всем, кто оскорбляет Бога. Но ничего не произошло. Мне суждено припомнить и это тоже, но гораздо позднее…

      Вдруг королева – я не заметил ее в глубине кабинета – стремительно подошла к нам.

      – Прекратите! Время ли спорить и обвинять друг друга в смерти Артура? – повелительно произнесла она.

      Ее лицо было мокрым от слез,