Сдаются ли какие-то дома внаём? Are there any houses to let? [ɑ: ðeər 'ɛni 'haʊzɪz tu: lɛt?]
Это обычно доставляется. It is usually delivered. [ɪt ɪz 'ju:ʒʊəli dɪ'lɪvəd]
Изолированные провода дороже. Insulated wires are more expensive. ['ɪnsjʊleɪtɪd 'waɪəz ɑ: mɔ:r ɪks'pɛnsɪv]
Прочитайте слова 3–5 раз:
сдавать внаём to let [ту лэт]
изолированный insulated [инсьюлэйтид]
жирный gresy [гри:зи]
обычно usually [ю:жиэли]
испорченный out of order [аут ов о:дэ]
на продажу for sale [фо сэйл]
Неопределенное наречие somewhere [самуэа] «где-то» обычно употребляется в утвердительных предложениях, например:
I have left it somewhere. [aɪ hæv lɛft ɪt 'sʌmweə] Я это где-то оставил.
В вопросительных и отрицательных предложениях обычно употребляется anywhere [эниуэа] – «где-нибудь, куда-нибудь, никуда», например:
Have you seen it anywhere? [hæv ju: si:n ɪt 'ɛnɪweə?] Ты где-нибудь это видел?
I can’t find it anywhere. [aɪ kɑ:nt faɪnd ɪt 'ɛnɪweə] Я нигде не могу это найти.
Как и в предыдущих примерах такого типа, not anywhere означает «нигде, никуда», и часто заменяется словом nowhere, например:
I can find it nowhere. [aɪ kæn faɪnd ɪt 'nəʊweə] Я нигде не могу это найти.
Еще ряд глаголов в трех основных формах. Прочитайте слова 3–5 раз:
to mop [ту моп] вытирать mopped [мопт] mopped [мопт]
to iron [ту айрэн, ту айэн] гладить ironed [айрэнд, айэнд] ironed [айрэнд, айэнд]
to dust [ту даст] вытирать пыль dusted [дастид] dusted [дастид]
to peel [ту пи:л] (по)чистить (фрукты, овощи) peeled [пи:лд] peeled [пи:лд]
to empty [ту эмпти] опорожнять, опустошать вытряхивать emptied [эмптид] emptied [эмптид]
to turn off [ту тё:н оф] выключать, закручивать (кран) turned [тё:нд оф] turned [тё:нд оф]
to turn on [ту тё:н он] включать, откручивать (кран) turned [тё:нд он] turned [тё:нд он]
They mopped the kitchen floor. [ЗЗэй мопт ЗЗэ кичэн фло:] Они вытерли пол в кухне.
Have you ironed the shirts? [хэв ю: айрэнд ЗЗэ шё:тс] Ты погладил сорочки?
We dusted the chairs. [уи: дастид ЗЗэ чэаз] Мы вытерли стулья от пыли.
He has peeled potatoes. [хи: хэз пи:лд потэйтоуз] Он почистил картофель.
She emptied the ashtrays. [ши: эмптид ЗЗи эштрэйз] Она вытряхнула пепельницу (курят только лохи и лохушки, сосут вонючие соски).
I have turned off the radio. [ай хэв тё:нд оф ЗЗэ рэйдиоу] Я выключил радио.
He has turned on the television. [хи: хэз тё:нд он ЗЗэ тэлэвижн] Он включил телевизор.
Have you mopped it? [хэв ю: мопт ит] Ты это протёрла?
We ironed fewer shirts. [уи: айэнд фью:э шё:тс] Мы погладили меньше сорочек.
Have you dusted everything? [хэв ю: дастид эвриССин] Ты все протер от пыли?
He has emptied the rubbish-bin. [хи: хэз эмптид ЗЗэ рабиш бин] Он опорожнил корзину для мусора.
Turn it off, please. [тё:н ит оф пли:з] Выключи это, пожалуйста.
Пол был плохо протёрт. The floor was mopped badly. [ðə flɔ: wɒz mɒpt 'bædli]
Кто чистит картофель? Who is peeling the potatoes? [hu: ɪz 'pi:lɪŋ ðə pə'teɪtəʊz?]
Она вытерла пыль в книжном шкафу. She has dusted the bookcase. [ʃi: hæz 'dʌstɪd ðə 'bʊkkeɪs]
Сорочки поглажены? Have the shirts been ironed? [hæv ðə ʃɜ:ts bi:n 'aɪənd?]
Мусорную корзину опорожняют каждый день. The rubbish-bin is emptied daily. [ðə 'rʌbɪʃ-bɪn ɪz 'ɛmptid 'deɪli]
Я это включу. I’ll turn it on. [aɪl tɜ:n ɪt ɒn]
Они всё протирали от пыли. They were dusting everything. [ðeɪ wɜ: 'dʌstɪŋ 'ɛvrɪθɪŋ]
Ведро не было опустошено. The bucket was not emptied. [ðə 'bʌkɪt wɒz nɒt 'ɛmptid]
Прочитайте слова 3–5 раз:
выключать to turn off – turned off – turned off [tu: tɜ:n ɒf – tɜ:nd ɒf – tɜ:nd ɒf]
вытирать to