Меч королей. Рик Янси. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Рик Янси
Издательство:
Серия: Необычайные приключения Альфреда Кроппа
Жанр произведения: Книги для детей: прочее
Год издания: 2005
isbn: 978-5-389-10562-1
Скачать книгу
глубокий вдох, и мы заглянули под нее.

      – Святые угодники, чтоб их! – выдохнул дядя. – Глазам не верю.

      Внутри стола была встроена серебряная клавиатура, похожая на кнопочную панель банкомата или калькулятора.

      – Это кодовый замок, – сказал я. – Набираешь код, и что-то открывается.

      – И какой же код? – спросил дядя с видом, будто вот-вот расплачется.

      – Не знаю.

      – Естественно, ты не знаешь, Альфред! Я бы не спросил, если бы думал, что ты знаешь.

      Дядя взглянул на часы и закусил свою толстую губу.

      – Ладно, Альфред, все нормально, – произнес он тем фальшивым жизнерадостным тоном, которым взрослые иногда разговаривают с детьми. – Я иду вниз и встречаю копов, а ты остаешься здесь.

      – Остаюсь здесь, а дальше?

      – Взламываешь код.

      Дядя ободряюще похлопал меня по спине и пошел к двери.

      – Дядя Фаррел! – позвал я, но он меня проигнорировал.

      Звякнул звонок лифта, и наступила самая оглушающая тишина в моей жизни.

      Я посмотрел на кнопочную панель. Пин-кодом могла быть дата рождения мистера Сэмсона, или год, когда он основал свою компанию, или вообще случайный набор цифр, которые ни с чем не связаны. Ни одной нужной даты я не знал и начал наугад нажимать на клавиши. Никакого результата. Мне подумалось, что я могу тыкать пальцем до второго пришествия и все без толку.

      Бросив это занятие, я снова сел в кресло и глянул на часы. Вдруг копы захотят осмотреть офис мистера Сэмсона и потребуют, чтобы дядя провел их сюда? Нам стоило запастись уоки-токи.

      Нервничать и одновременно маяться от безделья – необычное сочетание. Я не мог сидеть сложа руки, а потому наклонился и стал разглядывать потайное отделение. Тихий голос в голове прошептал: «Телефон». Потом снова: «Телефон». И я задумался: почему он так настойчиво нашептывает это слово?

      И тут до меня дошло.

      – Буквы, – прошептал я.

      Телефон мистера Сэмсона стоял на полу. Я поднял его и поставил себе на колени. Как и у всех телефонов, у этого каждой цифре соответствовали три буквы: например, цифре «два» – буквы «А», «В» и «С».

      В общем, я начал набирать разные комбинации.

      Семь-два-шесть-семь-шесть-шесть, что равно СЭМСОН. Ничего. Два-три-семь-шесть-два-семь-три равно БЕРНАРД. Ничего. А вдруг это кличка собаки с фотографии? Я интуитивно набрал: девять-шесть-пять-три (ВОЛК).

      Ничего.

      Вздохнув, я снова посмотрел на часы. Дядя Фаррел ушел пять минут назад. Он говорил, что быть умным не так уж важно, но мне показалось, что это качество могло пригодиться. Скорее от безысходности я набрал: два-пять-три-семь-три-три.

      Внизу подо мной что-то загудело, и гул начал усиливаться, как будто мотор набирал обороты. Пол задрожал. Я тихо вскрикнул и оттолкнулся от стола, а тот оторвался от пола и завис в воздухе, как на спиритических сеансах.

      Из-под ковра медленно вырастал массивный металлический столб. Он поднимался, пока столешница не оказалась в считаных дюймах